Job 18:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กับจะงับติดซ่นเท้าของเขา, แร้วจะรัดติดเขา;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส้นเท้าของเขาติดกับดัก และบ่วงแร้วนั้นรัดเขาไว้แน่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กับดักอันหนึ่งฉวยส้นเท้าของเขาไว้ แร้วอันหนึ่งรัดเขาไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กับดักจะงับส้นเท้าของเขา บ่วงแร้วจะรัดเขาไว้แน่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กับอันหนึ่งฉวยส้นเท้าของเขาไว้ แร้วจะรัดเขาไว้
Thai KJV 2003
กับอันหนึ่งจะฉวยส้นเท้าของเขาไว้ ผู้ปล้นจะมีชัยต่อเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ส้นเท้าของเขาติดกับดัก เขาติดบ่วงแร้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กับดักงับส้นเท้าของเขา บ่วงรัดเขาไว้แน่น
Thai Tok
กับ อัน หนึ่ง จะ ฉวย ส้น เท้า ของ เขา ไว้ ผู้ ปล้น จะ มี ชัย ต่อ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กับอันหนึ่งจะฉวยส้นเท้าของเขาไว้ ผู้ปล้นจะมีชัยต่อเขา