Job 19:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ขอ​ให้​ถ้อยคำ​ของ​ข้าฯ ถูก​จด​ลง​ไว้; ขอ​ให้​ข้อความ​นั้น​บันทึก​ไว้​ใน​สมุด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้า​อยาก​ให้​มี​คน​บันทึก​คำพูด​ของ​ข้า​เหลือเกิน ข้า​อยาก​ให้​จารึก​ไว้​บน​แผ่น​หิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“โอ ข้าอยากให้ถ้อยคำของข้าถูกบันทึกไว้ โอ ข้าอยากให้จารึกไว้ในหนังสือ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“อยากให้บันทึกถ้อยคำของข้าไว้ เขียนไว้ในหนังสือม้วน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“โอ ข้าอยากให้ถ้อยคำของข้าได้ถูกบันทึกไว้ โอ ข้าอยากให้จารึกไว้ในหนังสือ
Thai KJV 2003
โอ ข้าอยากให้ถ้อยคำของข้าได้ถูกบันทึกไว้ โอ ข้าอยากให้จารึกไว้ในหนังสือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉัน​อยาก​ให้​ใคร​สัก​คน​เขียน​คำ​พูด​ของ​ฉัน​ไว้ ฉัน​อยาก​ให้​มี​หนังสือ​ม้วน​บันทึก​คำ​พูด​เก็บ​ไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อยาก​ให้​บันทึก​ถ้อยคำ​ของ​ข้า ให้​เขียน​ไว้​ใน​หนังสือ​ม้วน
Thai Tok
โอ ข้า อยาก ให้ ถ้อยคำ ของ ข้า ได้ ถูก บันทึก ไว้ โอ ข้า อยาก ให้ จารึก ไว้ ใน หนังสือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ ข้าอยากให้ถ้อยคำของข้าได้ถูกบันทึกไว้ โอ ข้าอยากให้จารึกไว้ในหนังสือ