Job 19:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ขอให้ถ้อยคำของข้าฯ ถูกจดลงไว้; ขอให้ข้อความนั้นบันทึกไว้ในสมุด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าอยากให้มีคนบันทึกคำพูดของข้าเหลือเกิน ข้าอยากให้จารึกไว้บนแผ่นหิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“โอ ข้าอยากให้ถ้อยคำของข้าถูกบันทึกไว้ โอ ข้าอยากให้จารึกไว้ในหนังสือ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“อยากให้บันทึกถ้อยคำของข้าไว้ เขียนไว้ในหนังสือม้วน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“โอ ข้าอยากให้ถ้อยคำของข้าได้ถูกบันทึกไว้ โอ ข้าอยากให้จารึกไว้ในหนังสือ
Thai KJV 2003
โอ ข้าอยากให้ถ้อยคำของข้าได้ถูกบันทึกไว้ โอ ข้าอยากให้จารึกไว้ในหนังสือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉันอยากให้ใครสักคนเขียนคำพูดของฉันไว้ ฉันอยากให้มีหนังสือม้วนบันทึกคำพูดเก็บไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อยากให้บันทึกถ้อยคำของข้า ให้เขียนไว้ในหนังสือม้วน
Thai Tok
โอ ข้า อยาก ให้ ถ้อยคำ ของ ข้า ได้ ถูก บันทึก ไว้ โอ ข้า อยาก ให้ จารึก ไว้ ใน หนังสือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ ข้าอยากให้ถ้อยคำของข้าได้ถูกบันทึกไว้ โอ ข้าอยากให้จารึกไว้ในหนังสือ