Job 19:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ถ้าท่านจะกล่าวว่า, ‘เออ, เราจะซักฟอกเขาอย่างไรดี, จึงจะพบสมุฎฐานแห่งความผิดในตัวข้าฯ’
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อพวกท่านพูดว่า ‘ไล่ล่ามันไป’ และกล่าวว่า ‘ปัญหาของมันก็อยู่ที่ตัวมันนั่นแหละ’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อท่านทั้งหลายว่า ‘เราจะข่มเหงเขาได้อย่างไร?’ และ ‘ต้นตอของเรื่องก็พบอยู่ที่เขา’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“หากท่านว่า ‘เราจะเล่นงานเขาให้อยู่หมัด เพราะต้นตอปัญหาอยู่ที่เขา ’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าท่านทั้งหลายว่า ‘ต้อนเขาให้อยู่’ และ ‘สมุฏฐานของเรื่องก็พบอยู่ในเขา’
Thai KJV 2003
แต่ท่านทั้งหลายควรว่า ‘ทำไมพวกเราข่มเหงท่าน เมื่อรากของเรื่องนั้นพบอยู่ในตัวเรา’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าท่านพูดว่า ‘เราจะตามล่าเขาอย่างไรดี’ และ ‘ต้นเหตุของเรื่องก็อยู่ที่ตัวของเขาเอง’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หากเจ้าว่า ‘เราจะเล่นงานเขาให้อยู่หมัด เพราะต้นตอปัญหาอยู่ที่เขา ’
Thai Tok
แต่ ท่าน ทั้งหลาย ควร ว่า ` ทำไม พวก เรา ข่มเหง ท่าน เมื่อ ราก ของ เรื่อง นั้น พบ อยู่ ใน ตัว เรา '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ท่านทั้งหลายควรว่า `ทำไมพวกเราข่มเหงท่าน เมื่อรากของเรื่องนั้นพบอยู่ในตัวเรา'