Job 19:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​ข้าฯ ได้​ทำ​ผิด​จริง, ความผิด​นั้น​ก็​เกี่ยวกับ​ตัว​ของ​ข้าฯ เอง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สมมุติ​ว่า​ข้า​ได้​ทำ​ผิดจริง ข้า​เอง​จะ​ต้อง​เป็น​ผู้รับผิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าแม้ว่าข้าหลงทำผิดจริง ความผิดของข้าก็อยู่กับข้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากข้าหลงผิดไปจริงๆ ความผิดพลาดก็เป็นเรื่องของข้าคนเดียว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าแม้ว่าข้าหลงทำผิดจริง ความผิดของข้าก็อยู่กับข้า
Thai KJV 2003
ถ้าแม้ว่าข้าหลงทำผิดจริง ความผิดของข้าก็อยู่กับข้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ถ้า​แม้​ว่า​ฉัน​ทำ​ผิด​จริง ความ​ผิด​ก็​มี​ผล​กระทบ​ต่อ​ฉัน​คน​เดียว​เท่า​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หาก​ข้า​หลง​ผิด​ไป​จริง​ๆ ความ​ผิดพลาด​ก็​เป็น​เรื่อง​ของ​ข้า​คน​เดียว
Thai Tok
ถ้า แม้ ว่า ข้า หลง ทำ ผิด จริง ความ ผิด ของ ข้า ก็ อยู่ กับ ข้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าแม้ว่าข้าหลงทำผิดจริง ความผิดของข้าก็อยู่กับข้า