Job 20:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กะดูกของเขาสมบูรณ์ไปด้วยความหนุ่มแน่น, แต่มันจะต้องนอนลงกับเขาในดิน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในขณะที่พวกเขายังเป็นหนุ่มและแข็งแรง พวกเขาจะต้องนอนตายลงในผงคลีดิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กระดูกของเขาเคยเต็มด้วยเรี่ยวแรงของคนหนุ่ม แต่เรี่ยวแรงนั้นจะนอนลงกับเขาในผงคลีดิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พลังแห่งวัยฉกรรจ์ซึ่งเต็มล้นในกระดูกของเขา จะนอนลงกับเขาในฝุ่นธุลี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กระดูกของเขาเต็มไปด้วยเรี่ยวแรงของคนหนุ่ม แต่เรี่ยวแรงนั้นจะนอนลงกับเขาในผงคลีดิน
Thai KJV 2003
กระดูกของเขาเต็มไปด้วยความบาปของคนหนุ่มซึ่งจะนอนลงกับเขาในผงคลีดิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กระดูกของเขาแข็งแกร่งด้วยวัยหนุ่ม แต่มันจะตายไปกับเขาในฝุ่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พลังแห่งวัยฉกรรจ์ซึ่งเต็มล้นในกระดูกของเขา จะนอนลงกับเขาในฝุ่นธุลี
Thai Tok
กระดูก ของ เขา เต็ม ไป ด้วย ความ บาป ของ คน หนุ่ม ซึ่ง จะ นอน ลง กับ เขา ใน ผงคลี ดิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กระดูกของเขาเต็มไปด้วยความบาปของคนหนุ่มซึ่งจะนอนลงกับเขาในผงคลีดิน