Job 20:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กะ​ดูก​ของ​เขา​สมบูรณ์​ไป​ด้วย​ความ​หนุ่มแน่น, แต่​มัน​จะ​ต้อง​นอน​ลง​กับ​เขา​ใน​ดิน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​ขณะ​ที่​พวกเขา​ยัง​เป็น​หนุ่ม​และ​แข็งแรง พวกเขา​จะ​ต้อง​นอน​ตาย​ลง​ใน​ผงคลีดิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กระดูกของเขาเคยเต็มด้วยเรี่ยวแรงของคนหนุ่ม แต่เรี่ยวแรงนั้นจะนอนลงกับเขาในผงคลีดิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พลังแห่งวัยฉกรรจ์ซึ่งเต็มล้นในกระดูกของเขา จะนอนลงกับเขาในฝุ่นธุลี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กระดูกของเขาเต็มไปด้วยเรี่ยวแรงของคนหนุ่ม แต่เรี่ยวแรงนั้นจะนอนลงกับเขาในผงคลีดิน
Thai KJV 2003
กระดูกของเขาเต็มไปด้วยความบาปของคนหนุ่มซึ่งจะนอนลงกับเขาในผงคลีดิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กระดูก​ของ​เขา​แข็ง​แกร่ง​ด้วย​วัย​หนุ่ม แต่​มัน​จะ​ตาย​ไป​กับ​เขา​ใน​ฝุ่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พลัง​แห่ง​วัย​ฉกรรจ์​ซึ่ง​เต็ม​ล้น​ใน​กระดูก​ของ​เขา จะ​นอน​ลง​กับ​เขา​ใน​ฝุ่น​ธุลี
Thai Tok
กระดูก ของ เขา เต็ม ไป ด้วย ความ บาป ของ คน หนุ่ม ซึ่ง จะ นอน ลง กับ เขา ใน ผงคลี ดิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กระดูกของเขาเต็มไปด้วยความบาปของคนหนุ่มซึ่งจะนอนลงกับเขาในผงคลีดิน