Job 20:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ได้​กลืน​ทรัพย์​สมบัติ​เข้า​ไป, และ​จะ​ต้อง​สำรอก​ออก​มา​อีก; พระเจ้า​จะ​ทรง​กำจัด​มัน​ออก​มา​จาก​ท้อง​ของ​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความ​มั่งคั่ง​ที่​พวกเขา​กลืน​เข้า​ไป​นั้น พวกเขา​จะ​ต้อง​อ้วก​ออก​มา พระเจ้า​จะ​โยน​มัน​ออก​มา​จาก​ท้อง​ของ​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขากลืนทรัพย์สมบัติลงไป แต่จะอาเจียนมันออกมาอีก พระเจ้าทรงขับมันออกมาจากท้องเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะคายทรัพย์สมบัติที่เขากลืนลงไป พระเจ้าจะให้ท้องของเขาสำรอกมันออกมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขากลืนทรัพย์สมบัติลงไป แต่จะอาเจียนมันออกมาอีก พระเจ้าทรงเหวี่ยงมันออกมาจากท้องของเขา
Thai KJV 2003
เขากลืนทรัพย์สมบัติลงไป แต่จะอาเจียนมันออกมาอีก พระเจ้าจะเหวี่ยงมันออกมาจากท้องของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​กลืน​ความ​มั่งมี และ​อาเจียน​มัน​ขึ้น​มา​อีก พระ​เจ้า​ขับ​ความ​มั่งมี​ออก​มา​จาก​ท้อง​ของ​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​จะ​คาย​ทรัพย์​สมบัติ​ที่​กลืน​ออก​มา พระเจ้า​จะ​บีบ​ท้อง​ของ​เขา​ให้​สำรอก​ออก​มา
Thai Tok
เขา กลืน ทรัพย์สมบัติ ลง ไป แต่ จะ อาเจียน มัน ออก มา อีก พระเจ้า จะ เหวี่ยง มัน ออก มา จาก ท้อง ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขากลืนทรัพย์สมบัติลงไป แต่จะอาเจียนมันออกมาอีก พระเจ้าจะเหวี่ยงมันออกมาจากท้องของเขา