Job 20:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาได้กลืนทรัพย์สมบัติเข้าไป, และจะต้องสำรอกออกมาอีก; พระเจ้าจะทรงกำจัดมันออกมาจากท้องของเขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความมั่งคั่งที่พวกเขากลืนเข้าไปนั้น พวกเขาจะต้องอ้วกออกมา พระเจ้าจะโยนมันออกมาจากท้องของพวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขากลืนทรัพย์สมบัติลงไป แต่จะอาเจียนมันออกมาอีก พระเจ้าทรงขับมันออกมาจากท้องเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะคายทรัพย์สมบัติที่เขากลืนลงไป พระเจ้าจะให้ท้องของเขาสำรอกมันออกมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขากลืนทรัพย์สมบัติลงไป แต่จะอาเจียนมันออกมาอีก พระเจ้าทรงเหวี่ยงมันออกมาจากท้องของเขา
Thai KJV 2003
เขากลืนทรัพย์สมบัติลงไป แต่จะอาเจียนมันออกมาอีก พระเจ้าจะเหวี่ยงมันออกมาจากท้องของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขากลืนความมั่งมี และอาเจียนมันขึ้นมาอีก พระเจ้าขับความมั่งมีออกมาจากท้องของเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาจะคายทรัพย์สมบัติที่กลืนออกมา พระเจ้าจะบีบท้องของเขาให้สำรอกออกมา
Thai Tok
เขา กลืน ทรัพย์สมบัติ ลง ไป แต่ จะ อาเจียน มัน ออก มา อีก พระเจ้า จะ เหวี่ยง มัน ออก มา จาก ท้อง ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขากลืนทรัพย์สมบัติลงไป แต่จะอาเจียนมันออกมาอีก พระเจ้าจะเหวี่ยงมันออกมาจากท้องของเขา