Job 20:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาจะไม่ได้พบเห็นแม่น้ำ, -คือลำธารที่ไหลเปี่ยมไปด้วยน้ำผึ้งและน้ำมันเนย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาจะไม่ได้เห็นธารน้ำมันมะกอก และธารน้ำเชื่อมผลไม้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาจะไม่ได้ชื่นชมลำน้ำ คือลำธารที่มีน้ำผึ้งและนมข้นไหลอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะไม่ได้ลิ้มรสน้ำผึ้งและน้ำนม ซึ่งหลั่งไหลเหมือนแม่น้ำลำธาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาจะไม่มองชมลำน้ำ คือลำธารที่มีน้ำผึ้งและนมข้นไหลอยู่
Thai KJV 2003
เขาจะไม่ได้เห็นแม่น้ำลำธาร หรือน้ำเอ่อล้น คือลำธารที่มีน้ำผึ้งและนมข้นไหลอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาจะไม่ได้มองดูที่ลำธาร แม่น้ำอันอุดมด้วยน้ำผึ้งและโยเกิร์ต
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาจะไม่ได้เพลิดเพลินกับลำธาร แม่น้ำที่ไหลไปด้วยน้ำผึ้งและน้ำนม
Thai Tok
เขา จะ ไม่ ได้ เห็น แม่น้ำ ลำธาร หรือ น้ำ เอ่อ ล้น คือ ลำธาร ที่ มี น้ำผึ้ง และ นมข้น ไหล อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาจะไม่ได้เห็นแม่น้ำลำธาร หรือน้ำเอ่อล้น คือลำธารที่มีน้ำผึ้งและนมข้นไหลอยู่