Job 20:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
สิ่งที่เขาขวนขวายหามาได้, ก็จะต้องจ่ายคืน, และจะกลืนกินเสียไม่ได้. เข้าของที่เขาได้มาจะไม่ทำให้เขาชื่นใจ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาจะต้องคืนสิ่งที่เขาโกงมา เขาจะไม่สามารถกลืนมันลงไปได้ พวกเขาจะไม่ได้สนุกสนานกับผลกำไรจากการค้าของเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาจะคืนผลงานของเขา และจะไม่กลืนกินมันเสีย เขาจะไม่ได้ความชื่นบานเลย จากกำไรแห่งการค้าของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาต้องคืนสิ่งที่ตนตรากตรำทำมาทั้งที่ยังไม่ได้กิน เขาจะไม่ได้ชื่นชมผลกำไรจากการค้าของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาจะคืนผลงานของเขา และจะไม่กลืนกินเสีย เขาจะไม่ได้ความชื่นบานเลย จากกำไรแห่งการค้าของเขา
Thai KJV 2003
เขาจะคืนผลงานของเขา และจะไม่กลืนกินเสีย เขาได้กำไรเท่าไหร่ เขาจะต้องคืนให้เท่านั้น และเขาจะไม่ได้ความชื่นบานในสิ่งนั้นเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาจะต้องคืนผลที่ได้จากแรงงานและจะไม่กลืนมันลงไป เขาจะไม่ได้รับความเพลิดเพลินจากผลกำไรที่หามาได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาจะต้องคืนสิ่งที่ตนตรากตรำมา โดยไม่ได้กิน เขาจะไม่ได้ชื่นชมกำไรจากการค้าของตน
Thai Tok
เขา จะ คืน ผล งาน ของ เขา และ จะ ไม่ กลืน กิน เสีย เขา ได้ กำไร เท่า ไหร่ เขา จะ ต้อง คืนให้ เท่านั้น และ เขา จะ ไม่ ได้ความ ชื่นบาน ใน สิ่ง นั้น เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาจะคืนผลงานของเขา และจะไม่กลืนกินเสีย เขาได้กำไรเท่าไหร่ เขาจะต้องคืนให้เท่านั้น และเขาจะไม่ได้ความชื่นบานในสิ่งนั้นเลย