Job 20:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ไม่มีอะไรเหลืออยู่อีกที่เขาไม่ได้เขมือบเข้าไป. เหตุฉะนั้นความจำเริญของเขาจะไม่ถาวร.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขากินอย่างตะกละตะกลามจนไม่เหลืออะไรเลย ดังนั้นความเจริญรุ่งเรืองของเขาจะไม่ยั่งยืน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเขากินแล้วก็ไม่มีอะไรเหลือ เหตุฉะนั้น ความเจริญของเขาจะไม่ถาวร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ไม่มีอะไรเหลือให้เขากลืนกินอีก ความมั่งคั่งของเขาจะไม่จีรังยั่งยืน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเขากินแล้วก็ไม่มีอะไรเหลือ เหตุฉะนั้นความเจริญของเขาจะไม่ถาวร
Thai KJV 2003
อาหารของเขาจะไม่มีอะไรเหลือ เหตุฉะนั้นไม่มีใครเสาะหาทรัพย์สมบัติของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาโลภสวาปามจนกระทั่งไม่มีสิ่งใดเหลือ ฉะนั้นความมั่งมีของเขาจะอยู่ได้ไม่นาน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไม่มีอะไรเหลือให้เขาสวาปามอีก ความมั่งคั่งของเขาจะไม่ยั่งยืน
Thai Tok
อาหาร ของ เขา จะ ไม่ มี อะไร เหลือ เหตุ ฉะนั้น ไม่ มี ใคร เสาะ หา ทรัพย์สมบัติ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อาหารของเขาจะไม่มีอะไรเหลือ เหตุฉะนั้นไม่มีใครเสาะหาทรัพย์สมบัติของเขา