Job 20:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​เขา​ถอน​มัน​ออก​มา, และ​มัน​ออก​มา​จาก​ร่าง​ของ​เขา​แล้ว; เออ, ปลาย​ลูกศร​อัน​เป็น​เงา​ปลา​บ​นั้น​ออก​มา​จาก​กะ​เพาะ​ดี​ของ​เขา: เมื่อนั้น​ความ​หวาดกลัว​ก็​เกิด​ขึ้น​แก่​เขา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​จะ​ดึง​ลูกธนู​ออก​จาก​แผ่น​หลัง เขา​ดึง​หัว​ลูกธนู​ที่​อาบ​เลือด​มัน​วับ​ออก​จาก​ถุง​น้ำดี​ของ​เขา แล้ว​เรื่อง​น่า​สะพรึง​กลัว​ทั้งหลาย​ตกลง​บน​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาถอนมันออกจากร่างกาย เออ ปลายอันวับแวบออกมาจากถุงน้ำดี ความน่าหวาดเสียวมาถึงเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะกระชากลูกศรออกจากหลัง ดึงปลายศรคมกริบจากตับของเขา ความหวาดหวั่นขวัญผวาจะเกิดแก่เขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาดึงมันออก และมันออกมาจากร่างกายของเขา เออ ปลายอันวับแวบออกมาจากน้ำดีของเขา ความน่าหวาดเสียวมายังเขา
Thai KJV 2003
เขาดึงมันออก และมันออกมาจากร่างกายของเขา เออ กระบี่อันวาววับออกมาจากน้ำดีของเขา ความน่าหวาดเสียวมายังเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มัน​ถูก​กระชาก​ออก​มา​จาก​ตัว​เขา ปลาย​ที่​แวบวาบ​ออก​จาก​ถุง​น้ำดี​ของ​เขา ทำ​ให้​เขา​ตกใจ​กลัว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​จะ​ดึง​ลูก​ธนู​ออก​จาก​แผ่น​หลัง ดึง​ปลาย​ธนู​คมกริบ​ออก​จาก​ตับ ความ​พรั่นพรึง​จะ​เกิด​กับ​เขา
Thai Tok
เขา ดึง มัน ออก และ มัน ออก มา จาก ร่างกาย ของ เขา เออ กระบี่ อัน วาววับ ออก มา จาก น้ำดี ของ เขา ความ น่า หวาดเสียว มายัง เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาดึงมันออก และมันออกมาจากร่างกายของเขา เออ กระบี่อันวาววับออกมาจากน้ำดีของเขา ความน่าหวาดเสียวมายังเขา