Job 20:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อเขาถอนมันออกมา, และมันออกมาจากร่างของเขาแล้ว; เออ, ปลายลูกศรอันเป็นเงาปลาบนั้นออกมาจากกะเพาะดีของเขา: เมื่อนั้นความหวาดกลัวก็เกิดขึ้นแก่เขา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาจะดึงลูกธนูออกจากแผ่นหลัง เขาดึงหัวลูกธนูที่อาบเลือดมันวับออกจากถุงน้ำดีของเขา แล้วเรื่องน่าสะพรึงกลัวทั้งหลายตกลงบนพวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาถอนมันออกจากร่างกาย เออ ปลายอันวับแวบออกมาจากถุงน้ำดี ความน่าหวาดเสียวมาถึงเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะกระชากลูกศรออกจากหลัง ดึงปลายศรคมกริบจากตับของเขา ความหวาดหวั่นขวัญผวาจะเกิดแก่เขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาดึงมันออก และมันออกมาจากร่างกายของเขา เออ ปลายอันวับแวบออกมาจากน้ำดีของเขา ความน่าหวาดเสียวมายังเขา
Thai KJV 2003
เขาดึงมันออก และมันออกมาจากร่างกายของเขา เออ กระบี่อันวาววับออกมาจากน้ำดีของเขา ความน่าหวาดเสียวมายังเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มันถูกกระชากออกมาจากตัวเขา ปลายที่แวบวาบออกจากถุงน้ำดีของเขา ทำให้เขาตกใจกลัว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาจะดึงลูกธนูออกจากแผ่นหลัง ดึงปลายธนูคมกริบออกจากตับ ความพรั่นพรึงจะเกิดกับเขา
Thai Tok
เขา ดึง มัน ออก และ มัน ออก มา จาก ร่างกาย ของ เขา เออ กระบี่ อัน วาววับ ออก มา จาก น้ำดี ของ เขา ความ น่า หวาดเสียว มายัง เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาดึงมันออก และมันออกมาจากร่างกายของเขา เออ กระบี่อันวาววับออกมาจากน้ำดีของเขา ความน่าหวาดเสียวมายังเขา