Job 20:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ความ​มืดมน​ก็​เข้า​มา​ปกคลุม​ทรัพย์​สมบัติ​ของ​เขา. ไฟ​ที่​ไม่​ใช่​มนุษย์​ได้​กระพือ​ขึ้น​จะ​เผาผลาญ​เขา​เสีย. มัน​ไหม้​สรรพ​สิ่ง​ที่​มี​อยู่​ใน​ทับ​อาศัย​ของ​เขา​ให้​มอด​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แดน​มืดมิด​นั้น​ได้​สำรอง​ที่​ไว้​แล้ว​สำหรับ​ทรัพย์​สมบัติ​ของ​เขา ไฟ​ที่​ไม่​ต้อง​โหม​พัด​โดย​มนุษย์ จะ​เผาผลาญ​พวกเขา​ไป ไฟ​จะ​เผาผลาญ​ทุกสิ่ง​ที่​เหลือ​อยู่​ใน​เต็นท์​ของ​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความมืดมิดได้สะสมไว้แก่ทรัพย์สมบัติของเขา ไฟที่ไม่ต้องกระพือจะกลืนเขาเสีย สิ่งใดที่เหลืออยู่ในเต็นท์ของเขาจะถูกเผาผลาญ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทรัพย์สมบัติของเขาจะสูญหายไปในความมืด ไฟแผดกล้าจะเผาผลาญเขา ทำลายล้างทุกสิ่งที่เหลืออยู่ในเต็นท์ของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความมืดมนอันเหลือล้นได้สะสมไว้เป็นทรัพย์ศฤงคารของเขา ไฟที่ไม่ต้องเป่าจะกลืนเขาเสีย สิ่งใดที่เหลืออยู่ในเต็นท์ของเขาจะถูกเผาผลาญ
Thai KJV 2003
ความมืดทั้งปวงจะซ่อนไว้ในที่ลึกลับของเขา ไฟที่ไม่ต้องเป่าจะกลืนเขาเสีย สิ่งใดที่เหลืออยู่ในเต็นท์ของเขาจะถูกเผาผลาญ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความ​มืด​สนิท​ถูก​เตรียม​ไว้​เป็น​สมบัติ​ของ​เขา ไฟ​ที่​ไม่​ถูก​พัด​ให้​กระพือ​จะ​กลืน​กิน​เขา สิ่ง​ใด​ที่​เหลือ​ใน​กระโจม​ของ​เขา​จะ​ถูก​เผา​ผลาญ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความ​มืดมิด​รอ​คอย​ทรัพย์​สมบัติ​ของ​เขา ไฟ​ที่​ไม่​มี​ใคร​จุด​ไว้​จะ​เผาผลาญ​เขา และ​กลืน​กิน​สิ่ง​ที่​เหลือ​อยู่​ใน​เต็นท์
Thai Tok
ความ มืด ทั้งปวง จะ ซ่อน ไว้ ใน ที่ ลึกลับ ของ เขา ไฟ ที่ ไม่ ต้อง เป่า จะ กลืน เขา เสีย สิ่ง ใด ที่ เหลือ อยู่ ใน เต็นท์ ของ เขา จะ ถูก เผา ผลาญ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความมืดทั้งปวงจะซ่อนไว้ในที่ลึกลับของเขา ไฟที่ไม่ต้องเป่าจะกลืนเขาเสีย สิ่งใดที่เหลืออยู่ในเต็นท์ของเขาจะถูกเผาผลาญ