Job 20:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความ​ราบรื่น​ของ​คน​ชั่ว​มี​ระยะ​เวลา​อัน​สั้น, และ​ความ​ชื่นบาน​แห่ง​คน​ไม่​มี​พระเจ้า​มี​อยู่​ชั่วเวลา​ประเดี๋ยวเดียว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เสียง​โห่ร้อง​แห่ง​ชัยชนะ​ของ​คนชั่ว​อยู่​ไม่​นาน ความ​ยินดี​ของ​คน​ไม่​นับถือ​พระเจ้า​ก็​อยู่​แค่​ประเดี๋ยวเดียว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เสียงไชโยของคนอธรรมนั้นสั้น และความชื่นบานของคนที่ไม่นับถือพระเจ้านั้นเป็นแต่ครู่เดียว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คือความเบิกบานใจของคนชั่วร้ายนั้นสั้น ความชื่นชมยินดีของคนอธรรมนั้นคงอยู่ชั่วครู่เดียว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เสียงไชโยของคนอธรรมนั้นสั้น และความชื่นบานของคนที่ไม่นับถือพระเจ้านั้นเป็นแต่ครู่เดียว
Thai KJV 2003
เสียงไชโยของคนชั่วนั้นสั้น และความชื่นบานของคนหน้าซื่อใจคดนั้นเป็นแต่ครู่เดียว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​ชั่ว​ร้าย​มี​ความ​สุข​ได้​เพียง​ระยะ​สั้น และ​ความ​ร่าเริง​ใจ​ของ​คน​ไม่​เชื่อ​ใน​พระ​เจ้า​ก็​เป็น​เพียง​ชั่ว​ขณะ​เดียว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คือ​ความ​เบิกบาน​ใจ​ของ​คน​ชั่วร้าย​นั้น​สั้น ความ​ชื่นชม​ยินดี​ของ​คน​อธรรม​อยู่​เพียง​ครู่​เดียว
Thai Tok
เสียง ไชโย ของ คน ชั่ว นั้น สั้น และ ความ ชื่นบาน ของ คน หน้า ซื่อ ใจ คด นั้น เป็น แต่ ครู่ เดียว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เสียงไชโยของคนชั่วนั้นสั้น และความชื่นบานของคนหน้าซื่อใจคดนั้นเป็นแต่ครู่เดียว