Job 20:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ตาซึ่งเคยเห็นเขามานั้นจะไม่เห็นเขาอีกเลย; และถิ่นฐานของเขาจะไม่เห็นเขาอีกต่อไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดวงตาที่เคยเห็นพวกเขา จะไม่เห็นพวกเขาอีก ที่ที่พวกเขาอยู่จะไม่เห็นพวกเขาอีก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดวงตาที่เคยจ้องมองเขาจะไม่เห็นเขาอีก และสถานที่ของเขาจะไม่เห็นเขาอีกเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ตาที่เคยเห็นเขาจะไม่เห็นเขาอีก ถิ่นของเขาจะไม่พานพบเขาอีกเลย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นัยน์ตาซึ่งได้เห็นเขาจะไม่เห็นเขาอีก หรือที่ของเขาจะไม่เห็นเขาอีกเลย
Thai KJV 2003
นัยน์ตาซึ่งได้เห็นเขาจะไม่เห็นเขาอีก หรือที่ของเขาจะไม่เห็นเขาอีกเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดวงตาที่เคยเห็นเขา ก็จะไม่เห็นเขาอีก คนในครัวเรือนของเขาก็จะไม่เห็นเขาอีกเลย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตาที่เคยเห็นเขาจะไม่เห็นเขาอีก ในที่ของเขาจะไม่พบเขาอีกเลย
Thai Tok
นัยน์ตา ซึ่ง ได้ เห็น เขา จะ ไม่ เห็น เขา อีก หรือ ที่ ของ เขา จะ ไม่ เห็น เขา อีก เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นัยน์ตาซึ่งได้เห็นเขาจะไม่เห็นเขาอีก หรือที่ของเขาจะไม่เห็นเขาอีกเลย