Job 21:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“คน​หนึ่ง​ตาย​ไป​ใน​ขณะ​กำลัง​สมบูรณ์, กำลัง​มี​ความเป็นอยู่​ราบรื่น​และ​สุข​สงบ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มนุษย์​คนหนึ่ง​ตาย ตอน​ที่​ยัง​ร่ำรวย อยู่​สุขสบาย​และ​มั่นคง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนหนึ่งตายเมื่อยังแข็งแรงเต็มที่ สบายและปลอดภัยทั้งสิ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนหนึ่งตายไปขณะที่ยังแข็งแรง สุขสมบูรณ์และสบายเต็มที่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนหนึ่งตายเมื่อยังแข็งแรงเต็มที่ สบายและปลอดภัยทั้งสิ้น
Thai KJV 2003
คนหนึ่งตายเมื่อยังแข็งแรงเต็มที่สบายและปลอดภัยทั้งสิ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​หนึ่ง​ตาย​ขณะ​ร่าง​กาย​ยัง​แข็ง​แรง ไร้​ความ​กังวล​และ​ความ​กลัว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​หนึ่ง​ตาย​เมื่อ​ยัง​แข็งแรง มั่นคง​และ​สุข​สบาย​ดี
Thai Tok
คน หนึ่ง ตาย เมื่อ ยัง แข็งแรง เต็มที่ สบาย และ ปลอดภัย ทั้งสิ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนหนึ่งตายเมื่อยังแข็งแรงเต็มที่สบายและปลอดภัยทั้งสิ้น