Job 21:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วน​อีก​คน​หนึ่ง​ตาย​ไป​ด้วย​ความ​ขื่นขม​ใน​ใจ, และ​ไม่​เคย​ชิม​รส​ความ​ดี​อะไรๆ เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​มนุษย์​อีก​คน​หนึ่ง​ตาย​ไป​ด้วย​ความขมขื่น ใน​ชีวิต​เขา​ไม่​เคย​ได้​ชิม​ของดี​อะไรเลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อีกคนหนึ่งตายด้วยใจขมขื่น ไม่เคยได้ชิมของดี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อีกคนหนึ่งตายไปอย่างขมขื่นใจ ไม่เคยได้ชื่นชมสิ่งดีงามใดๆ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อีกคนหนึ่งตายด้วยใจขมขื่น ไม่เคยได้ชิมของดี
Thai KJV 2003
อีกคนหนึ่งตายด้วยใจขมขื่น ไม่เคยได้ชิมของดี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ส่วน​อีก​คน​ตาย​ใน​ความ​ขมขื่น​ของ​จิต​วิญญาณ ไม่​เคย​ได้​ลิ้ม​รส​ความ​เจริญ​รุ่งเรือง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อีก​คน​หนึ่ง​ตาย​ไป​อย่าง​ขมขื่น​ใจ ไม่​เคย​ได้​ชื่นชม​สิ่ง​ดี​ๆ
Thai Tok
อีก คน หนึ่ง ตาย ด้วย ใจ ขมขื่น ไม่ เคย ได้ ชิม ของดี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อีกคนหนึ่งตายด้วยใจขมขื่น ไม่เคยได้ชิมของดี