Job 21:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วนอีกคนหนึ่งตายไปด้วยความขื่นขมในใจ, และไม่เคยชิมรสความดีอะไรๆ เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่มนุษย์อีกคนหนึ่งตายไปด้วยความขมขื่น ในชีวิตเขาไม่เคยได้ชิมของดีอะไรเลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อีกคนหนึ่งตายด้วยใจขมขื่น ไม่เคยได้ชิมของดี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อีกคนหนึ่งตายไปอย่างขมขื่นใจ ไม่เคยได้ชื่นชมสิ่งดีงามใดๆ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อีกคนหนึ่งตายด้วยใจขมขื่น ไม่เคยได้ชิมของดี
Thai KJV 2003
อีกคนหนึ่งตายด้วยใจขมขื่น ไม่เคยได้ชิมของดี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ส่วนอีกคนตายในความขมขื่นของจิตวิญญาณ ไม่เคยได้ลิ้มรสความเจริญรุ่งเรือง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อีกคนหนึ่งตายไปอย่างขมขื่นใจ ไม่เคยได้ชื่นชมสิ่งดีๆ
Thai Tok
อีก คน หนึ่ง ตาย ด้วย ใจ ขมขื่น ไม่ เคย ได้ ชิม ของดี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อีกคนหนึ่งตายด้วยใจขมขื่น ไม่เคยได้ชิมของดี