Job 21:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ดู​เถิด, ข้าฯ เข้าใจ​ใน​ความนึกคิด​ของ​ท่าน, และ​อุบาย​คำ​ที่​ท่าน​แต่ง​ใส่ร้าย​ข้าฯ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้า​รู้นะ​ว่า​พวกท่าน​คิด​อะไร​อยู่ และ​รู้ถึง​แผนการ​ร้าย​ของ​ท่าน​ที่​มี​ต่อ​ข้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ดูเถิด ข้ารู้ความคิดของพวกท่าน และอุบายของท่านที่จะทำผิดต่อข้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ข้ารู้ดีว่าท่านกำลังคิดอะไรอยู่ แผนการที่พวกท่านจะเล่นงานข้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ดูเถิด ข้ารู้ความคิดของท่าน และอุบายของท่านที่จะทำผิดต่อข้า
Thai KJV 2003
ดูเถิด ข้ารู้ความคิดของท่านและอุบายของท่านที่จะทำผิดต่อข้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด ฉัน​รู้​ความ​คิด​ของ​พวก​ท่าน และ​มี​แผน​การ​จะ​ทำ​ร้าย​ฉัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้า​รู้​ดี​ว่า​เจ้า​คิด​อะไร​อยู่ แผน​ร้าย​ที่​เจ้า​จะ​เล่นงาน​ข้า
Thai Tok
ดูเถิด ข้า รู้ความ คิด ของ ท่าน และ อุบาย ของ ท่าน ที่ จะ ทำ ผิด ต่อ ข้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด ข้ารู้ความคิดของท่านและอุบายของท่านที่จะทำผิดต่อข้า