Job 21:33 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เป็นอันว่าเขานอนใต้ก้อนดินแห่งหุบเขานั้นอย่างสบาย: ใครๆ ต่างก็เอาอย่างเขา, และแบบนี้มีตัวอย่างมากมายก่อนเขามาแล้วเหมือนกัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดินที่ถมทับพวกเขาก็หอมหวาน และทุกคนต่างเดินตามหลังขบวนแห่ศพของเขา และมีฝูงชนจำนวนนับไม่ถ้วนเดินนำหน้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สำหรับเขา ก้อนดินที่หุบเขา ก็เบาสบาย คนทั้งปวงตามเขาไป และคนที่ไปข้างหน้าก็นับไม่ถ้วน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดินในหุบเขานุ่มสบายสำหรับเขา คนทั้งปวงติดตามเขาไป และผู้คนที่ไป ก่อนหน้าเขาก็นับไม่ถ้วน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สำหรับเขาก้อนดินที่หุบเขาก็เบาสบาย คนทั้งปวงก็ตามเขาไป และคนที่ไปข้างหน้าก็นับไม่ถ้วน
Thai KJV 2003
สำหรับเขาก้อนดินที่หุบเขาก็เบาสบาย คนทั้งปวงก็ตามเขาไป และคนที่ไปข้างหน้าก็นับไม่ถ้วน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ก้อนดินในหุบเขาก็ยังนิ่มสำหรับเขา ผู้คนทั้งปวงเดินตามศพเขาไป และพวกที่เดินนำหน้าไปก็นับไม่ถ้วน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดินในหุบเขานุ่มสบายสำหรับพวกเขา ทุกคนตามพวกเขาไป และฝูงชนนับไม่ถ้วนก็ไป ก่อนหน้าเขา
Thai Tok
สำหรับ เขา ก้อน ดิน ที่ หุบเขา ก็ เบา สบาย คน ทั้งปวง ก็ตาม เขา ไป และ คน ที่ ไป ข้าง หน้า ก็ นับ ไม่ ถ้วน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สำหรับเขาก้อนดินที่หุบเขาก็เบาสบาย คนทั้งปวงก็ตามเขาไป และคนที่ไปข้างหน้าก็นับไม่ถ้วน