Job 21:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพียงแต่​ข้าฯ ระลึก​ถึง, ข้าฯ ก็​ตระหนกตกใจ​เสียแล้ว, เนื้อตัว​สั่น​ไป​หมด
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ข้า​คิดถึง​เรื่อง​ที่​เกิดขึ้น​กับ​ข้านี้ ข้า​ก็​ตกใจ สั่นสะท้าน​ไป​ทั้งตัว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อระลึกขึ้นมาได้ ข้าก็หวาดผวา และเนื้อตัวข้าสั่นระริก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อข้าคิดเรื่องนี้ ข้าเองยังอกสั่นขวัญแขวน กายข้าก็สั่นสะท้าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อข้าระลึกถึงเรื่องที่ข้าจะพูดนี้ ข้าก็ตระหนกตกใจ และความสั่นสะท้านก็จับเนื้อของข้า
Thai KJV 2003
เมื่อข้าระลึกถึงเรื่องนี้ข้าก็ตระหนกตกใจ และความสั่นสะท้านก็จับเนื้อของข้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ฉัน​นึก​ถึง​ว่า​เกิด​อะไร​ขึ้น​กับ​ฉัน ฉัน​ก็​กลัว​จน​ตัว​สั่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​คิด​เรื่อง​นี้ ข้า​เอง​ยัง​พรั่นพรึง สั่น​สะท้าน​ไป​ทั้ง​กาย
Thai Tok
เมื่อ ข้า ระลึก ถึง เรื่อง นี้ ข้า ก็ ตระหนก ตกใจ และ ความ สั่น สะท้าน ก็ จับ เนื้อ ของ ข้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อข้าระลึกถึงเรื่องนี้ข้าก็ตระหนกตกใจ และความสั่นสะท้านก็จับเนื้อของข้า