Job 22:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“พระเจ้า​ไม่​ทรง​สถิต​อยู่​ใน​สวรรค์​ชั้น​สูงสุด​หรือ? ท่าน​ก็​คิด. ดูเถอะ, ‘ความ​สูง​ของ​ดาว, มัน​สูง​มาก​เท่าใด?’
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้า​อยู่​ใน​ที่​สูงนั้น​บน​ฟ้า​สวรรค์​ไม่ใช่หรือ มอง​ดู​หมู่​ดาว​ที่​อยู่​สูงสุด​พวกนั้นสิ มัน​สูง​จริงๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“พระเจ้ามิได้สถิต ณ ที่สูงในฟ้าสวรรค์หรือ? จงดูดาวที่สูงที่สุดเถิด มันช่างสูงจริงๆ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“พระเจ้าไม่ได้ประทับที่เบื้องสูงแห่งฟ้าสวรรค์หรือ? ดูเถิดว่าหมู่ดาวเบื้องบนอยู่สูงเพียงใด?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“พระเจ้ามิได้ทรงสถิตอยู่ ณ ที่สูงในฟ้าสวรรค์หรือ ดูดาวที่สูงที่สุดเถิด มันสูงจริงๆ
Thai KJV 2003
พระเจ้ามิได้ทรงสถิตอยู่ ณ ที่สูงในฟ้าสวรรค์หรือ ดูดาวที่สูงที่สุดเถิด มันสูงจริงๆ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​เจ้า​ไม่​ได้​อยู่ ณ ที่​สูง​ใน​ฟ้า​สวรรค์​หรือ ดู​สิ​ว่า​หมู่​ดาว​อยู่​สูง​เพียง​ไร พระ​องค์​มอง​ลง​มา​ยัง​หมู่​ดาว​ที่​อยู่​สูง​สุด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเจ้า​อยู่​ใน​ที่​สูง​บน​ฟ้าสวรรค์​ไม่​ใช่​หรือ มา​ดู​ว่า​ดาว​ที่​สูง​ที่​สุด​อยู่​สูง​แค่​ไหน
Thai Tok
พระเจ้า มิได้ ทรง สถิต อยู่ ณ ที่ สูง ใน ฟ้า สวรรค์ หรือ ดู ดาว ที่ สูง ที่สุด เถิด มัน สูง จริงๆ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเจ้ามิได้ทรงสถิตอยู่ ณ ที่สูงในฟ้าสวรรค์หรือ ดูดาวที่สูงที่สุดเถิด มันสูงจริงๆ