Job 22:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่านไม่ยอมให้น้ำแก่ผู้อิดโรยดื่ม; และไม่ยอมให้อาหารแก่ผู้อดอยาก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าไม่ให้น้ำกับคนที่เหนื่อยล้าดื่ม และหน่วงเหนี่ยวขนมปังไว้ไม่ให้คนที่หิวโหยกิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านมิได้ให้น้ำคนอิดโรยดื่ม และท่านหน่วงเหนี่ยวมิให้อาหารแก่คนหิว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านไม่ได้ให้น้ำแก่ผู้อิดโรย และไม่แบ่งปันอาหารแก่ผู้หิวโหย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านมิได้ให้น้ำแก่คนอิดโรยดื่ม และท่านหน่วงเหนี่ยวขนมปังไว้มิให้คนที่หิว
Thai KJV 2003
ท่านมิได้ให้น้ำแก่คนอิดโรยดื่ม และท่านหน่วงเหนี่ยวขนมปังไว้มิให้คนที่หิว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านไม่ได้ให้น้ำดื่มแก่คนที่เหนื่อยอ่อน และท่านกักอาหารจากผู้หิวโหย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้าไม่ให้น้ำแก่ผู้ที่เหนื่อยล้า และไม่แบ่งอาหารแก่ผู้ที่หิวโหย
Thai Tok
ท่าน มิได้ ให้ น้ำ แก่ คน อิดโรย ดื่ม และ ท่าน หน่วงเหนี่ยว ขนมปัง ไว้ มิ ให้ คน ที่ หิว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านมิได้ให้น้ำแก่คนอิดโรยดื่ม และท่านหน่วงเหนี่ยวขนมปังไว้มิให้คนที่หิว