Job 22:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ไม่​ยอม​ให้​น้ำ​แก่​ผู้​อิดโรย​ดื่ม; และ​ไม่​ยอม​ให้​อาหาร​แก่​ผู้​อดอยาก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​ไม่​ให้​น้ำ​กับ​คน​ที่​เหนื่อยล้า​ดื่ม และ​หน่วง​เหนี่ยว​ขนมปัง​ไว้​ไม่​ให้​คน​ที่​หิวโหย​กิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านมิได้ให้น้ำคนอิดโรยดื่ม และท่านหน่วงเหนี่ยวมิให้อาหารแก่คนหิว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านไม่ได้ให้น้ำแก่ผู้อิดโรย และไม่แบ่งปันอาหารแก่ผู้หิวโหย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านมิได้ให้น้ำแก่คนอิดโรยดื่ม และท่านหน่วงเหนี่ยวขนมปังไว้มิให้คนที่หิว
Thai KJV 2003
ท่านมิได้ให้น้ำแก่คนอิดโรยดื่ม และท่านหน่วงเหนี่ยวขนมปังไว้มิให้คนที่หิว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ไม่​ได้​ให้​น้ำ​ดื่ม​แก่​คน​ที่​เหนื่อย​อ่อน และ​ท่าน​กัก​อาหาร​จาก​ผู้​หิว​โหย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้า​ไม่​ให้​น้ำ​แก่​ผู้​ที่​เหนื่อย​ล้า และ​ไม่​แบ่ง​อาหาร​แก่​ผู้​ที่​หิวโหย
Thai Tok
ท่าน มิได้ ให้ น้ำ แก่ คน อิดโรย ดื่ม และ ท่าน หน่วงเหนี่ยว ขนมปัง ไว้ มิ ให้ คน ที่ หิว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านมิได้ให้น้ำแก่คนอิดโรยดื่ม และท่านหน่วงเหนี่ยวขนมปังไว้มิให้คนที่หิว