Job 22:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ถือ​ว่า​คน​มี​อำนาจ​จะ​ต้อง​เป็น​เจ้าของ​ที่ดิน; และ​ผู้​มี​ยศศักดิ์​จะ​ต้อง​อาศัย​อยู่​ใน​ที่​อัน​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​มอง​ว่า​แผ่นดิน​เป็น​ของ​ผู้มีอำนาจ เจ้า​มอง​ว่า​ผู้​มี​อิทธิพล​เท่านั้น​ที่​มี​สิทธิ์​ถือ​ครอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนมีอิทธิพลได้ที่ดินเป็นกรรมสิทธิ์ และคนมีอภิสิทธิ์ได้เข้าอาศัย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แม้ว่าท่านจะมีอิทธิพล เป็นเจ้าของที่ดิน มีคนนับหน้าถือตาและอาศัยในที่แห่งนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนที่มีอำนาจบาทใหญ่ย่อมได้ที่ดินเป็นกรรมสิทธิ์ และคนที่มีหน้ามีตาก็ได้เข้าอาศัยอยู่
Thai KJV 2003
คนที่มีอำนาจใหญ่โตย่อมได้ที่ดินเป็นกรรมสิทธิ์ และคนที่มีหน้ามีตาก็ได้เข้าอาศัยอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​มี​อำนาจ​เป็น​เจ้า​ของ​ที่​ดิน และ​คน​สูง​ศักดิ์​อาศัย​อยู่​ที่​นั่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม้​ว่า​เจ้า​มี​อิทธิพล เป็น​เจ้าของ​ที่ดิน มี​เกียรติ​และ​อาศัย​อยู่​ที่​นั่น
Thai Tok
คน ที่ มี อำนาจ ใหญ่ โต ย่อม ได้ที่ ดิน เป็น กรรมสิทธิ์ และ คน ที่ มีหน้ามีตา ก็ได้ เข้า อาศัย อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนที่มีอำนาจใหญ่โตย่อมได้ที่ดินเป็นกรรมสิทธิ์ และคนที่มีหน้ามีตาก็ได้เข้าอาศัยอยู่