Job 22:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่านไล่หญิงม่ายไปโดยไม่มีอะไรติดมือไปเลย; และสิ่งที่ต่อมือต่อตีนของลูกกำพร้าพ่อ, ท่านก็ทำลายเสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าไล่แม่หม้ายออกไปตัวเปล่าๆ และบดขยี้พวกเด็กกำพร้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านไล่แม่ม่ายออกไปมือเปล่า และหักแขนของลูกกำพร้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านขับไล่ไสส่งแม่ม่ายออกไปมือเปล่า และริดรอนกำลังของลูกกำพร้าพ่อ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านไล่แม่ม่ายออกไปมือเปล่า และแขนของลูกกำพร้าพ่อก็หัก
Thai KJV 2003
ท่านไล่แม่ม่ายออกไปมือเปล่า และแขนของลูกกำพร้าพ่อก็หัก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านได้ให้หญิงม่ายกลับไปมือเปล่า และท่านกดขี่ข่มเหงพวกเด็กกำพร้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้าไล่แม่ม่ายออกไปมือเปล่า และริดรอนแรงของลูกกำพร้าพ่อ
Thai Tok
ท่าน ไล่ แม่ม่าย ออก ไป มือ เปล่า และ แขน ของ ลูก กำพร้า พ่อ ก็ หัก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านไล่แม่ม่ายออกไปมือเปล่า และแขนของลูกกำพร้าพ่อก็หัก