Job 23:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ส่วน​พระองค์​ทรง​ทราบ​ทางเดิน​ของ​ข้าฯ. เมื่อ​พระองค์​ทรง​หลอม​ข้าฯ เสร็จ​แล้ว, ข้าฯ จะ​ออก​มา​เป็น​ทองคำ​บริสุทธิ์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พระองค์​รู้​ดี​ว่า​ข้า​ไป​ตาม​เส้นทางไหน เมื่อ​พระองค์​ทดสอบ​ข้า ก็​จะ​เห็น​ว่า​ข้า​เป็น​เหมือน​ทองคำ​บริสุทธิ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่พระองค์ทรงทราบทางที่ข้าไป เมื่อทรงทดสอบข้าแล้ว ข้าก็จะเป็นอย่างทองคำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่พระองค์ทรงทราบทางที่ข้าไป เมื่อพระองค์ทรงทดสอบข้าแล้ว ข้าจะเป็นดั่งทองคำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ด้วยว่าพระองค์ทรงทราบทางที่ข้าไป เมื่อพระองค์ทรงทดสอบข้าแล้ว ข้าก็จะเป็นอย่างทองคำ
Thai KJV 2003
ด้วยว่าพระองค์ทรงทราบทางที่ข้าไป เมื่อพระองค์ทรงทดสอบข้าแล้ว ข้าก็จะเป็นอย่างทองคำ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​พระ​องค์​ทราบ​ทาง​ที่​ฉัน​เลือก เมื่อ​พระ​องค์​ทดสอบ​ฉัน ฉัน​ก็​จะ​สุกใส​ดั่ง​ทองคำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​พระองค์​ทราบ​ทาง​ที่​ข้า​ไป เมื่อ​พระองค์​ทดสอบ​ข้า​แล้ว ข้า​จะ​เป็น​ดั่ง​ทองคำ
Thai Tok
ด้วยว่า พระองค์ ทรง ทราบ ทาง ที่ ข้า ไป เมื่อ พระองค์ ทรง ทดสอบ ข้า แล้ว ข้า ก็ จะ เป็น อย่าง ทองคำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยว่าพระองค์ทรงทราบทางที่ข้าไป เมื่อพระองค์ทรงทดสอบข้าแล้ว ข้าก็จะเป็นอย่างทองคำ