Job 23:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เท้า​ของ​ข้าฯ ได้​เดิน​ตาม​รอย​พระบาท​ของ​พระองค์​ติดๆ ไป. ข้าฯ ได้​รักษา​แนวทาง​ของ​พระองค์​ไว้, และ​มิได้​หลีก​ออก​นอก​ทาง​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เท้า​ของ​ข้า​ได้​เดิน​ตาม​รอยเท้า​ของ​พระองค์​ไป ข้า​ได้​ยึดมั่น​ใน​เส้นทาง​ของ​พระองค์นั้น ข้า​ไม่ได้​ออก​นอกลู่​นอกทางเลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เท้าของข้าเดินตามติดรอยพระบาทของพระองค์ ข้าถือรักษาพระมรรคา และมิได้หันเห
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าดำเนินตามรอยพระบาทของพระองค์อย่างใกล้ชิด ข้าอยู่ในทางของพระองค์โดยไม่หันเห
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เท้าของข้าติดรอยพระบาทของพระองค์แน่น ข้าตามมรรคาของพระองค์ และมิได้หันไปข้างๆเลย
Thai KJV 2003
เท้าของข้าติดรอยพระบาทของพระองค์แน่น ข้าตามมรรคาของพระองค์ และมิได้หันไปข้างๆเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เท้า​ของ​ฉัน​ตาม​รอย​เท้า​ของ​พระ​องค์​อย่าง​มั่นคง ฉัน​ได้​ดำเนิน​ตาม​ทาง​ของ​พระ​องค์​และ​ไม่​ได้​หันเห​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้า​เดิน​ตาม​รอย​เท้า​ของ​พระองค์​อย่าง​ใกล้ชิด ข้า​อยู่​ใน​ทาง​ของ​พระองค์​โดย​ไม่​หันเห
Thai Tok
เท้า ของ ข้า ติด รอย พระ บาท ของ พระองค์ แน่น ข้า ตาม มรรคา ของ พระองค์ และ มิได้ หัน ไป ข้างๆ เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เท้าของข้าติดรอยพระบาทของพระองค์แน่น ข้าตามมรรคาของพระองค์ และมิได้หันไปข้างๆเลย