Job 23:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่าความมืดกระทำให้อัปราชัย; ด้วยความมืดทึบนั้นได้หุ้มห่อหน้าข้าฯ ไว้.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ถึงอย่างนั้นก็ตาม ข้าจะไม่ให้ความมืดปิดปากข้า ถึงแม้ว่าความมืดอันหนาทึบจะมาปกคลุมหน้าข้าไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถึงกระนั้น ข้าจะไม่ถูกตัดขาดโดยความมืด แม้ความมืดจะปกคลุมหน้าข้าไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถึงกระนั้นความมืดทึบที่กลบหน้าข้า ก็ไม่ทำให้ข้าเงียบลง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะข้ามิได้ถูกตัดขาดจากความมืด และพระองค์มิได้ทรงปิดความมืดทึบไว้จากหน้าข้า
Thai KJV 2003
เพราะข้ามิได้ถูกตัดขาดก่อนความมืดมาถึง และพระองค์มิได้ทรงปิดบังความมืดทึบไว้จากหน้าข้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉันไม่ได้เงียบงันเพราะความมืด ไม่ใช่เพราะความมืดคลุ้มที่คลุมหน้าฉัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถึงกระนั้น ความมืดที่กลบหน้าข้า ก็ไม่ทำให้ข้าเงียบลงได้”
Thai Tok
เพราะ ข้า มิได้ ถูก ตัดขาด ก่อน ความ มืด มา ถึง และ พระองค์ มิได้ ทรง ปิดบัง ความ มืด ทึบ ไว้ จาก หน้า ข้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะข้ามิได้ถูกตัดขาดก่อนความมืดมาถึง และพระองค์มิได้ทรงปิดบังความมืดทึบไว้จากหน้าข้า"