Job 23:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่า​ความ​มืด​กระทำ​ให้​อัปราชัย; ด้วย​ความ​มืด​ทึบ​นั้น​ได้​หุ้ม​ห่อ​หน้า​ข้าฯ ไว้.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ถึง​อย่างนั้น​ก็ตาม ข้า​จะ​ไม่​ให้​ความมืด​ปิด​ปาก​ข้า ถึงแม้ว่า​ความมืด​อัน​หนาทึบ​จะ​มา​ปกคลุม​หน้า​ข้า​ไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถึงกระนั้น ข้าจะไม่ถูกตัดขาดโดยความมืด แม้ความมืดจะปกคลุมหน้าข้าไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถึงกระนั้นความมืดทึบที่กลบหน้าข้า ก็ไม่ทำให้ข้าเงียบลง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะข้ามิได้ถูกตัดขาดจากความมืด และพระองค์มิได้ทรงปิดความมืดทึบไว้จากหน้าข้า
Thai KJV 2003
เพราะข้ามิได้ถูกตัดขาดก่อนความมืดมาถึง และพระองค์มิได้ทรงปิดบังความมืดทึบไว้จากหน้าข้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉัน​ไม่​ได้​เงียบงัน​เพราะ​ความ​มืด ไม่​ใช่​เพราะ​ความ​มืด​คลุ้ม​ที่​คลุม​หน้า​ฉัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถึง​กระนั้น ความ​มืด​ที่​กลบ​หน้า​ข้า ก็​ไม่​ทำ​ให้​ข้า​เงียบ​ลง​ได้”
Thai Tok
เพราะ ข้า มิได้ ถูก ตัดขาด ก่อน ความ มืด มา ถึง และ พระองค์ มิได้ ทรง ปิดบัง ความ มืด ทึบ ไว้ จาก หน้า ข้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะข้ามิได้ถูกตัดขาดก่อนความมืดมาถึง และพระองค์มิได้ทรงปิดบังความมืดทึบไว้จากหน้าข้า"