Job 23:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าฯ จะ​ได้​ลำดับ​เรื่อง​ทูล​พระองค์, และ​บรรจุ​ข้อ​โต้เถียง​ไว้​ใน​ปากขอ​งข้าฯ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้า​จะ​ยื่น​คดี​ของ​ข้า​ต่อหน้า​พระองค์ และ​จะ​ให้​ปาก​ข้า​เต็ม​ไป​ด้วย​ข้อพิสูจน์​ว่า​ข้า​ถูก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าจะยื่นคดีของข้าเฉพาะพระพักตร์พระองค์ และบรรจุข้อโต้แย้งให้เต็มปากข้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าจะทูลแถลงคดีของข้าต่อหน้าพระองค์ และขอโต้แย้งอย่างเต็มที่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าจะยื่นคดีของข้าต่อพระพักตร์พระองค์ และบรรจุข้อโต้แย้งให้เต็มปากข้า
Thai KJV 2003
ข้าจะยื่นคดีของข้าต่อพระพักตร์พระองค์ และบรรจุข้อโต้แย้งให้เต็มปากข้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉัน​จะ​ยื่น​คดี​ต่อ​พระ​องค์ และ​พร้อม​ที่​จะ​โต้​แย้ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้า​จะ​แจ้ง​คดี​ของ​ข้า​ต่อหน้า​พระองค์ และ​โต้แย้ง​อย่าง​เต็ม​ปาก​เต็ม​คำ
Thai Tok
ข้า จะ ยื่น คดี ของ ข้า ต่อ พระ พักตร์ พระองค์ และ บรรจุ ข้อ โต้แย้ง ให้ เต็มปาก ข้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าจะยื่นคดีของข้าต่อพระพักตร์พระองค์ และบรรจุข้อโต้แย้งให้เต็มปากข้า