Job 23:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าฯ จะได้ลำดับเรื่องทูลพระองค์, และบรรจุข้อโต้เถียงไว้ในปากของข้าฯ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าจะยื่นคดีของข้าต่อหน้าพระองค์ และจะให้ปากข้าเต็มไปด้วยข้อพิสูจน์ว่าข้าถูก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าจะยื่นคดีของข้าเฉพาะพระพักตร์พระองค์ และบรรจุข้อโต้แย้งให้เต็มปากข้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าจะทูลแถลงคดีของข้าต่อหน้าพระองค์ และขอโต้แย้งอย่างเต็มที่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าจะยื่นคดีของข้าต่อพระพักตร์พระองค์ และบรรจุข้อโต้แย้งให้เต็มปากข้า
Thai KJV 2003
ข้าจะยื่นคดีของข้าต่อพระพักตร์พระองค์ และบรรจุข้อโต้แย้งให้เต็มปากข้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉันจะยื่นคดีต่อพระองค์ และพร้อมที่จะโต้แย้ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าจะแจ้งคดีของข้าต่อหน้าพระองค์ และโต้แย้งอย่างเต็มปากเต็มคำ
Thai Tok
ข้า จะ ยื่น คดี ของ ข้า ต่อ พระ พักตร์ พระองค์ และ บรรจุ ข้อ โต้แย้ง ให้ เต็มปาก ข้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าจะยื่นคดีของข้าต่อพระพักตร์พระองค์ และบรรจุข้อโต้แย้งให้เต็มปากข้า