Job 24:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ไฉนหนอท่านผู้ทรงฤทธิ์ไม่ทรงกำหนดวันให้แน่นอน? ไฉนหนอคนที่รู้จักพระองค์แล้วมิได้เห็นวันกำหนดนั้นให้จะแจ้ง?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทำไมพระองค์ผู้ทรงฤทธิ์ถึงไม่ได้กำหนดวันต่างๆที่จะตัดสินคดีต่างๆ ทำไมคนเหล่านั้นที่รู้จักพระองค์ถึงมองไม่เห็นวันเหล่านั้นที่พระองค์ลงโทษคนชั่ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ไฉนวาระพิพากษาไม่ได้ถูกกำหนดโดยองค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์? ไฉนผู้ที่รู้จักพระองค์ไม่เห็นวันกำหนดของพระองค์?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ทำไมหนอองค์ทรงฤทธิ์จึงไม่ทรงกำหนดเวลาไว้เพื่อการพิพากษา? ทำไมบรรดาผู้ที่รู้จักพระองค์ต้องชะเง้อหาวันเวลาเช่นนั้นโดยเปล่าประโยชน์?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เมื่อวาระกำหนดไม่ปิดบังไว้ จากองค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ ทำไมบรรดาผู้ที่รู้จักพระองค์ไม่เห็นวันกำหนดของ พระองค์
Thai KJV 2003
“เมื่อวาระกำหนดไม่ปิดบังไว้จากองค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ ทำไมบรรดาผู้ที่รู้จักพระองค์ไม่เห็นวันกำหนดของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เหตุใดองค์ผู้กอปรด้วยมหิทธานุภาพจึงไม่กำหนดเวลาพิพากษา และทำไมบรรดาผู้ที่รู้จักพระองค์จึงไม่เห็นพระองค์ลงโทษคนชั่ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“ทำไมหนอองค์ผู้มีฤทธิ์จึงไม่กำหนดเวลาไว้เพื่อการพิพากษา ทำไมคนที่รู้จักพระองค์ต้องชะเง้อหาวันเวลาเช่นนั้นโดยเปล่าประโยชน์
Thai Tok
โย บ บ่น ว่า พระเจ้า ทรง เมิน เฉย ต่อ ความ ชั่ว ร้าย " เมื่อ วาระ กำหนด ไม่ ปิดบัง ไว้ จาก องค์ ผู้ทรง มหิทธิ ฤทธิ์ ทำไม บรรดา ผู้ ที่ รู้จัก พระองค์ ไม่ เห็น วัน กำหนด ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"เมื่อวาระกำหนดไม่ปิดบังไว้จากองค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ ทำไมบรรดาผู้ที่รู้จักพระองค์ไม่เห็นวันกำหนดของพระองค์