Job 24:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ร้าย​ฆาตกรรม​ลุก​ขึ้น​แต่เช้า​ตรู่, ออก​ไป​ฆ่า​คนจน​และ​คน​เข็ญใจ; และ​ใน​เวลา​กลางคืน​ก็​ทำ​ตน​เป็น​ขะ​โม​ย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฆาตกร​ลุก​ขึ้น​มา​ตอน​ใกล้​ค่ำ เพื่อ​ไป​ฆ่า​คนจน​และ​คนขัดสน แล้ว​ใน​กลางคืน​เขา​ก็​ทำ​ตัว​เป็น​ขโมย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฆาตกรลุกขึ้นแต่เช้าตรู่ เขาฆ่าคนยากจนและคนขัดสน และในยามค่ำคืน เขาเป็นเหมือนขโมย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อสิ้นแสงตะวันแล้ว ฆาตกรก็ลุกขึ้น สังหารคนยากไร้และคนขัดสน ยามค่ำคืนเขาลอบออกไปเหมือนขโมย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ทำฆาตกรรมลุกขึ้นมาแต่เช้าตรู่ เขาฆ่าคนยากจนและคนขัดสน และในกลางคืนเขาเป็นเหมือนขโมย
Thai KJV 2003
ฆาตกรลุกขึ้นมาแต่เช้าตรู่ เขาฆ่าคนยากจนและคนขัดสน และในกลางคืนเขาเป็นเหมือนขโมย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฆาตกร​ลุก​ขึ้น​ก่อน​ฟ้า​สาง เพื่อ​จะ​ฆ่า​ผู้​ขัดสน​และ​ยากไร้ และ​พอ​ตก​ค่ำ​เขา​ก็​เป็น​ขโมย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​สิ้น​แสง​ตะวัน ฆาตกร​ก็​ลุกขึ้น ฆ่า​คน​จน​และ​คน​ขัดสน ยาม​ค่ำคืน​ก็​ลอบ​ออก​ไป​เหมือน​ขโมย
Thai Tok
ฆาตกร ลุก ขึ้น มา แต่ เช้าตรู่ เขา ฆ่า คน ยากจน และ คน ขัดสน และ ใน กลางคืน เขา เป็น เหมือน ขโมย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ทำฆาตกรรมลุกขึ้นมาแต่เช้าตรู่ เขาฆ่าคนยากจนและคนขัดสน และในกลางคืนเขาเป็นเหมือนขโมย