Job 24:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ร้ายฆาตกรรมลุกขึ้นแต่เช้าตรู่, ออกไปฆ่าคนจนและคนเข็ญใจ; และในเวลากลางคืนก็ทำตนเป็นขะโมย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฆาตกรลุกขึ้นมาตอนใกล้ค่ำ เพื่อไปฆ่าคนจนและคนขัดสน แล้วในกลางคืนเขาก็ทำตัวเป็นขโมย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฆาตกรลุกขึ้นแต่เช้าตรู่ เขาฆ่าคนยากจนและคนขัดสน และในยามค่ำคืน เขาเป็นเหมือนขโมย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อสิ้นแสงตะวันแล้ว ฆาตกรก็ลุกขึ้น สังหารคนยากไร้และคนขัดสน ยามค่ำคืนเขาลอบออกไปเหมือนขโมย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ทำฆาตกรรมลุกขึ้นมาแต่เช้าตรู่ เขาฆ่าคนยากจนและคนขัดสน และในกลางคืนเขาเป็นเหมือนขโมย
Thai KJV 2003
ฆาตกรลุกขึ้นมาแต่เช้าตรู่ เขาฆ่าคนยากจนและคนขัดสน และในกลางคืนเขาเป็นเหมือนขโมย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฆาตกรลุกขึ้นก่อนฟ้าสาง เพื่อจะฆ่าผู้ขัดสนและยากไร้ และพอตกค่ำเขาก็เป็นขโมย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อสิ้นแสงตะวัน ฆาตกรก็ลุกขึ้น ฆ่าคนจนและคนขัดสน ยามค่ำคืนก็ลอบออกไปเหมือนขโมย
Thai Tok
ฆาตกร ลุก ขึ้น มา แต่ เช้าตรู่ เขา ฆ่า คน ยากจน และ คน ขัดสน และ ใน กลางคืน เขา เป็น เหมือน ขโมย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ทำฆาตกรรมลุกขึ้นมาแต่เช้าตรู่ เขาฆ่าคนยากจนและคนขัดสน และในกลางคืนเขาเป็นเหมือนขโมย