Job 24:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มีลางคนลักย้ายหลักเขตต์เสีย, และแย่งต้อนเอาฝูงสัตว์ไปเลี้ยงเสีย;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนชั่วย้ายหลักเขตที่ดิน พวกเขาขโมยฝูงแพะแกะไปรวมเข้ากับฝูงตัวเอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนอธรรม ย้ายหลักเขต เขายึดฝูงแพะแกะไปเลี้ยง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีคนโยกย้ายหลักเขต พวกเขาขโมยฝูงสัตว์มาเลี้ยง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีคนที่ย้ายหลักเขต เขายึดฝูงแพะแกะพาไปเลี้ยง
Thai KJV 2003
มีคนที่ย้ายหลักเขต เขายึดฝูงแพะแกะพาไปเลี้ยง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บางคนเคลื่อนย้ายหลักเขต พวกเขาขโมยฝูงแกะไปเลี้ยงเป็นของตน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มีพวกคนโยกย้ายหลักเขต พวกเขาขโมยฝูงสัตว์มาเลี้ยง
Thai Tok
มีค น ที่ ย้าย หลัก เขต เขา ยึด ฝูง แพะ แกะ พา ไป เลี้ยง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีคนที่ย้ายหลักเขต เขายึดฝูงแพะแกะพาไปเลี้ยง