Job 25:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“เดชานุภาพ​และ​สง่า​เป็น​ที่​เกรงขาม​มี​อยู่​ใน​พระองค์​. พระองค์​ทรง​ปกครอง​สวรรค์​เบื้อง​สูง​ของ​พระองค์​ด้วย​สันติ​สุข.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“พระเจ้า​ทรง​ครอบ​ครอง พระองค์​น่า​ยำเกรง พระองค์​สร้าง​สันติ​ใน​สวรรค์​ชั้นฟ้า​ของ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“พระองค์ทรงอำนาจครอบครองและน่าเกรงกลัว พระองค์ทรงทำให้มีสันติภาพในที่สูงของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“อำนาจครอบครองและความน่าเกรงขามเป็นของพระเจ้า พระองค์ทรงสถาปนาความเป็นระเบียบไว้ในฟ้าสวรรค์เบื้องสูง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“พระเจ้าทรงอำนาจในการครอบครองและทรงให้ยำเกรง พระองค์ทรงกระทำศานติภาพในสวรรค์เบื้องสูงของพระองค์
Thai KJV 2003
“พระเจ้าทรงอำนาจในการครอบครองและทรงให้ยำเกรงพระองค์ ทรงกระทำสันติภาพในสวรรค์เบื้องสูงของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“การ​ปกครอง​เป็น​ของ​พระ​เจ้า เรา​ควร​ยำเกรง​พระ​องค์ พระ​องค์​รักษา​สันติภาพ​ใน​ฟ้า​สวรรค์​เบื้อง​บน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“อำนาจ​ครอบครอง​และ​ความ​น่า​เกรงขาม​เป็น​ของ​พระเจ้า พระองค์​ตั้ง​ความ​เป็น​ระเบียบ​ใน​สวรรค์​เบื้อง​สูง
Thai Tok
" พระเจ้า ทรง อำนาจ ใน การ ครอบครอง และ ทรง ให้ ยำเกรง พระองค์ ทรง กระทำ สันติภาพ ใน สวรรค์ เบื้อง สูง ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"พระเจ้าทรงอำนาจในการครอบครองและทรงให้ยำเกรงพระองค์ ทรงกระทำสันติภาพในสวรรค์เบื้องสูงของพระองค์