Job 26:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ทรงสร้างเขตต์จำกัดไว้สำหรับน้ำทั้งปวงต่อกับขอบเขตต์แห่งความสว่างและความมืด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์ขีดเส้นขอบฟ้าไว้เหนือทะเล แบ่งเขตแดนระหว่างความสว่างกับความมืด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงขีดเส้นรอบวงไว้บนพื้นน้ำ เป็นเขตระหว่างความสว่างและความมืด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงกำหนดเส้นขอบฟ้าที่ทะเล เป็นพรมแดนระหว่างความสว่างกับความมืด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงขีดปริมณฑลไว้บนพื้นน้ำ ณ เขตระหว่างความสว่างและความมืด
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงขีดปริมณฑลไว้บนพื้นน้ำ ณ เขตระหว่างความสว่างและความมืด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์ขีดเส้นโค้งเหนือผิวน้ำ เป็นขอบเขตระหว่างความสว่างกับความมืด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์กำหนดเส้นขอบฟ้าที่ทะเล เป็นพรมแดนระหว่างความสว่างกับความมืด
Thai Tok
พระองค์ ทรง ขีด ปริมณฑล ไว้ บน พื้น น้ำ ณ เขต ระหว่าง ความ สว่าง และ ความ มืด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงขีดปริมณฑลไว้บนพื้นน้ำ ณ เขตระหว่างความสว่างและความมืด