Job 27:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ลม​ตะวันออก​พัด​มา​หอบ​เขา, และ​เขา​ก็​ศูนย์​หาย​ไป. มัน​กวาด​เขา​ไป​เสีย​จาก​ที่​ของ​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลม​ตะวันออก​ยก​เขา​ขึ้น แล้ว​เขา​ก็​จาก​ไป มัน​กวาด​เขา​ไป​จาก​ที่​ของ​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ลมตะวันออกหอบเขาขึ้น และเขาก็จากไป มันกวาดเขาออกไปจากที่ของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลมตะวันออกพัดพาเขาหายไป กวาดเขาไปจากที่อยู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ลมตะวันออกหอบเขาขึ้น และเขาก็จากไป มันกวาดเขาออกไปจากที่ของเขา
Thai KJV 2003
ลมตะวันออกหอบเขาขึ้น และเขาก็จากไป เหมือนพายุมันก็กวาดเขาออกไปจากที่ของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ลม​ทะเล​ทราย​หอบ​ตัว​ของ​เขา​ขึ้น​และ​เขา​ก็​จาก​ไป มัน​กวาด​เขา​ไป​จาก​ที่​ของ​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลม​ตะวันออก​พัด​เขา​ไป กวาด​เขา​ไป​จาก​ที่​ของ​เขา
Thai Tok
ลม ตะวันออก หอบ เขา ขึ้น และ เขา ก็ จาก ไป เหมือน พายุ มัน ก็ กวาด เขา ออก ไป จาก ที่ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ลมตะวันออกหอบเขาขึ้น และเขาก็จากไป เหมือนพายุมันก็กวาดเขาออกไปจากที่ของเขา