Job 27:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่าพระองค์จะทรงทุ่มเทใส่เขา, และไม่ทรงละเขาไว้เลย. เขาปรารถนาอย่างยิ่งจะหนีให้พ้นจากพระหัตถ์ของพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พายุพัดกระแทกใส่เขาอย่างไม่ปรานี พวกเขาพยายามวิ่งหนีฤทธิ์ของพายุนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มันจะเหวี่ยงเขาอย่างไม่ปรานี เขาจะรีบหนีจากพลังของมัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มันม้วนตัวซัดกระหน่ำเขาอย่างไม่ปรานี ขณะที่เขาพยายามจะหลบหนีให้พ้นอำนาจของมัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าจะทรงเหวี่ยงเขาอย่างไม่ปรานี เขาจะหนีจากพระหัตถ์ของพระองค์
Thai KJV 2003
พระเจ้าจะทรงเหวี่ยงเขาอย่างไม่ปรานี เขาจะหนีจากพระหัตถ์ของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พายุนั้นเหวี่ยงเขาอย่างไม่ปรานี เขาพยายามจะหนีไปอย่างรวดเร็วจากกำลังของมัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มันพัดกระหน่ำเขาอย่างไม่ปรานี ขณะที่เขาพยายามจะหนีจากอำนาจของมัน
Thai Tok
พระเจ้า จะ ทรง เหวี่ยง เขา อย่าง ไม่ ปรานี เขา จะ หนี จาก พระ หัตถ์ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเจ้าจะทรงเหวี่ยงเขาอย่างไม่ปรานี เขาจะหนีจากพระหัตถ์ของพระองค์