Job 27:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ความ​หวัง​ใจ​ของ​คน​ไม่​มี​พระเจ้า​จะ​ได้​อะไร? แม้ว่า​เขา​ร่ำรวย​มาก, เมื่อ​พระเจ้า​ทรง​เอาชีวิต​เขา​ไป​เสีย,เมื่อ​ความ​ทุกข์​มา​ถึง​เขา​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผู้ที่​ไม่​นับถือ​พระเจ้า​จะ​มี​ความหวัง​อะไร​เมื่อ​พระเจ้า​ตัด​เขา​ออก​ไป เมื่อ​พระเจ้า​เอา​ชีวิต​ของ​เขา​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะคนที่ไม่นับถือพระเจ้าจะมีความหวังอะไร เมื่อพระเจ้าทรงตัดเขาออกไปเสีย เมื่อพระเจ้าทรงเอาชีวิตของเขาไป?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะคนอธรรมจะมีความหวังอะไรเมื่อเขาถูกตัดขาด เมื่อพระเจ้าทรงคร่าชีวิตเขาไป?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะอะไรจะเป็นความหวังของคนที่ไม่นับถือพระเจ้า ในเมื่อพระเจ้าทรงตัดเขาออกไปเสีย เมื่อพระเจ้าทรงเอาชีวิตของเขาไป
Thai KJV 2003
เพราะอะไรจะเป็นความหวังของคนหน้าซื่อใจคด แม้ว่าเขาได้กำไรแล้ว เมื่อพระเจ้าทรงเอาชีวิตของเขาไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​ไม่​เชื่อ​ใน​พระ​เจ้า​มี​ความ​หวัง​อะไร เมื่อ​พระ​เจ้า​ทำ​ให้​เขา​จบ​ชีวิต​ลง เมื่อ​พระ​เจ้า​พราก​ชีวิต​ไป​จาก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​คน​อธรรม​จะ​มี​ความ​หวัง​อะไร เมื่อ​พวก​เขา​ถูก​ตัด​ขาด เมื่อ​พระเจ้า​คร่า​ชีวิต​พวก​เขา​ไป
Thai Tok
คน หน้า ซื่อ ใจ คด ขาด ความ หวัง เพราะ อะไร จะ เป็นความ หวัง ของ คน หน้า ซื่อ ใจ คด แม้ ว่า เขา ได้ กำไร แล้ว เมื่อ พระเจ้า ทรง เอาชีวิต ของ เขา ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะอะไรจะเป็นความหวังของคนหน้าซื่อใจคด แม้ว่าเขาได้กำไรแล้ว เมื่อพระเจ้าทรงเอาชีวิตของเขาไป