Job 28:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาอุดตาน้ำไม่ให้มันไหลซึมเข้ามา, และสิ่งที่ซ่อนไว้นั้นเขาก็นำออกมาให้ปรากฏแจ้ง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาสำรวจ แถวๆต้นน้ำ และนำสิ่งต่างๆที่ซ่อนเร้นออกมาในที่สว่าง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขากั้นตาน้ำไว้ แล้วสิ่งที่ซ่อนเร้นก็ปรากฏแจ้ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาเสาะหา ต้นน้ำลำธาร และนำสิ่งที่ซ่อนเร้นมาสู่ความสว่าง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขากันตาน้ำไว้ เพื่อมิให้มีน้ำย้อย และสิ่งที่ปิดบังไว้ เขานำมาให้แจ้ง
Thai KJV 2003
เขากันตาน้ำไว้ เพื่อมิให้มีน้ำย้อย และสิ่งที่ปิดบังไว้ เขานำมาให้แจ้ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขากั้นน้ำไม่ให้ไหลซึม และนำสิ่งที่ซ่อนเร้นออกมาให้คนอื่นเห็น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาเสาะหา ต้นน้ำลำธาร และนำสิ่งที่ซ่อนเร้นมาในที่สว่าง
Thai Tok
เขา กัน ตาน้ำ ไว้ เพื่อ มิ ให้ มี น้ำ ย้อย และ สิ่ง ที่ ปิดบัง ไว้ เขา นำ มา ให้ แจ้ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขากันตาน้ำไว้ เพื่อมิให้มีน้ำย้อย และสิ่งที่ปิดบังไว้ เขานำมาให้แจ้ง