Job 28:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มหาสมุทร​กล่าว​ว่า, ‘ปัญญา​มิได้​อยู่​ใน​ข้าฯ’: ทะเล​ก็​กล่าว​ว่า, ‘ปัญญา​มิได้​อยู่​กับ​ข้าฯ ด้วย.’
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มหาสมุทร​พูด​ว่า ‘มัน​ไม่​ได้​อยู่​ใน​ข้า’ ส่วน​ทะเล​ก็​กล่าว​ว่า ‘มัน​ไม่​ได้​อยู่​ใน​ฉัน’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ที่ลึกพูดว่า “ที่ข้าไม่มี” และทะเลกล่าวว่า “ไม่อยู่กับข้า”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ห้วงลึกกล่าวว่า ‘มันไม่ได้อยู่ในนี้’ ทะเลกล่าวว่า ‘มันไม่ได้อยู่ที่นี่’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บาดาลพูดว่า “ที่ข้าไม่มี” และทะเลกล่าวว่า “ไม่อยู่กับข้า”
Thai KJV 2003
บาดาลพูดว่า ‘ที่ข้าไม่มี’ และทะเลกล่าวว่า ‘ไม่อยู่กับข้า’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ห้วง​น้ำ​ลึก​พูด​ว่า ‘ไม่​อยู่​ใน​ที่​ฉัน’ และ​ทะเล​พูด​ว่า ‘ไม่​ได้​อยู่​กับ​ฉัน’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ห้วง​ลึก​กล่าว​ว่า ‘มัน​ไม่​อยู่​ใน​นี้’ ทะเล​กล่าว​ว่า ‘มัน​ไม่​อยู่​ที่นี่’
Thai Tok
บาดาล พูด ว่า ` ที่ ข้า ไม่ มี ' และ ทะเล กล่าว ว่า ` ไม่ อยู่ กับ ข้า '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บาดาลพูดว่า `ที่ข้าไม่มี' และทะเลกล่าวว่า `ไม่อยู่กับข้า'