Job 28:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ก็​ขุด​เป็น​ปล่อง​ลึก​ลง​ไป​จาก​พื้นดิน, จน​คน​ที่​สัญจร​ไป​มา​ก็​ไม่​นึกถึง​เขา. เขา​ห้อยโหน​แกว่ง​ไป​มา​อยู่​ไกล​จาก​หมู่​มนุษย์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนงาน​ขุด​ช่อง​ลง​ไป​ห่างไกล​จาก​ที่​ผู้คน​อาศัยกัน พวกเขา​ถูก​ลืม​ไป​แล้ว​ใน​ที่​ห่างไกล​จาก​ทาง​เดิน​เท้า เขา​ใช้​เชือก​ห้อย​ตัว​แกว่งไป​แกว่งมา​ทำ​งาน​ไกล​จาก​ผู้คน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาขุดปล่องไกลจากที่คนอาศัย คนสัญจรไปมาลืมเขาแล้ว เขาห้อยโหนแกว่งไกวอยู่ไกลจากผู้คน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาขุดปล่องในที่ห่างไกลจากถิ่นที่ผู้คนอาศัย ในที่ซึ่งเท้าของมนุษย์ไม่ได้เหยียบย่างเข้าไป เขาไต่เชือกและแกว่งตัวไปมาในที่ห่างไกลจากผู้คน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาขุดปล่องไกลจากที่ฝูงคนอาศัยอยู่ คนสัญจรไปมาลืมเขาแล้ว เขาแขวนอยู่แกว่งไปแกว่งมาไกลจากฝูงคน
Thai KJV 2003
เขาขุดปล่องไกลจากที่ฝูงคนอาศัยอยู่ คนสัญจรไปมาลืมเขาแล้ว เขาแขวนอยู่แกว่งไปแกว่งมาไกลจากฝูงคน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​ขุด​เหมือง​ใน​หุบ​เขา​ซึ่ง​ไกล​จาก​ที่​อยู่​อาศัย​ของ​ผู้​คน พวก​คน​เดิน​ทาง​ไม่​ได้​คำนึง​ถึง​พวก​เขา พวก​เขา​โหน​ตัว​แกว่ง​ไป​มา​ใน​อากาศ​ห่าง​ไกล​จาก​ผู้​คน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ขุด​ปล่อง​ไกล​จาก​ถิ่น​ที่​คน​อาศัย ใน​ที่​ซึ่ง​เท้า​ของ​มนุษย์​ไม่​เคย​เหยียบ​ย่าง​เข้า​ไป ใน​ที่​ห่างไกล​จาก​ผู้คน​นั้น​เขา​ห้อย​ตัว​และ​แกว่ง​ไป​มา
Thai Tok
เขา ขุด ปล่อง ไกล จาก ที่ ฝูง คน อาศัย อยู่ คน สัญจร ไป มา ลืม เขา แล้ว เขา แขวน อยู่ แกว่ง ไป แกว่ง มา ไกล จาก ฝูง คน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาขุดปล่องไกลจากที่ฝูงคนอาศัยอยู่ คนสัญจรไปมาลืมเขาแล้ว เขาแขวนอยู่แกว่งไปแกว่งมาไกลจากฝูงคน