Job 28:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ในก้อนหินเหล่านั้นเป็นที่อยู่ของแก้วไพฑูรย์. และที่นั้นก็มีผงทองคำ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกหินของแผ่นดินโลกเป็นที่มาของพลอยสีน้ำเงินเข้ม ส่วนฝุ่นของมันมีทองคำอยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ก้อนหินของที่นั่นเป็นที่อยู่ของไพลิน และมันมีผงทองคำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แก้วไพฑูรย์มาจากหินของมัน และที่นั่นก็มีผงทองคำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ก้อนหินของที่นั่นเป็นที่อยู่ของแก้วไพฑูรย์ และมันมีผงทองคำ
Thai KJV 2003
ก้อนหินของที่นั่นเป็นที่อยู่ของพลอยไพทูรย์ และมันมีผงทองคำ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นิลสีครามหาพบได้ในหิน และพบทองคำคละอยู่กับฝุ่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลาพิสลาซูลีมาจากหิน และฝุ่นของมันมีทองคำ
Thai Tok
ก้อน หิน ของ ที่ นั่น เป็น ที่ อยู่ ของ พลอย ไพ ทูรย์ และ มัน มี ผง ทองคำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ก้อนหินของที่นั่นเป็นที่อยู่ของพลอยไพทูรย์ และมันมีผงทองคำ