Job 29:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ทั้งเป็นบิดาของคนเข็ญใจ, และข้าฯ ได้สืบเสาะรับเป็นธุระในเรื่องของใครๆ ที่ข้าฯ ไม่รู้จัก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าเป็นพ่อของคนขัดสน ข้าช่วยสู้คดีให้แม้กับคนที่ข้าไม่รู้จัก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าเป็นบิดาให้คนขัดสน และข้าเป็นธุระคดีความให้ผู้ที่ข้าไม่รู้จัก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าเป็นบิดาให้คนยากไร้ และเป็นธุระในคดีของคนแปลกหน้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าเป็นบิดาให้คนขัดสน และข้าสอบสวนเรื่องของผู้ที่ข้าไม่รู้จัก
Thai KJV 2003
ข้าเป็นบิดาให้คนขัดสน และข้าสอบสวนเรื่องของผู้ที่ข้าไม่รู้จัก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉันเป็นพ่อให้กับคนยากไร้ และช่วยเหลือคนที่ฉันไม่รู้จักเมื่อเขาต้องสู้คดี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าเป็นบิดาให้คนขัดสน และเป็นธุระให้คดีของคนแปลกหน้า
Thai Tok
ข้า เป็น บิดา ให้ คน ขัดสน และ ข้า สอบสวน เรื่อง ของ ผู้ ที่ ข้า ไม้ รู้จัก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าเป็นบิดาให้คนขัดสน และข้าสอบสวนเรื่องของผู้ที่ข้าไม้รู้จัก