Job 29:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
สง่าราศีของข้าฯ ก็จะปรากฏสดใส, และธนูซึ่งอยู่ในมือข้าฯ ก็จะเข้มแข็งยิ่งขึ้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จะมีเกียรติใหม่ๆมาสู่ข้าครั้งแล้วครั้งเล่า คันธนูในมือของข้าจะใหม่อยู่เสมอ’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ศักดิ์ศรีของข้าสดชื่นอยู่กับข้า และคันธนูของข้าใหม่เสมออยู่ในมือข้า’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ศักดิ์ศรีของข้าจะคงอยู่เสมอ ลูกธนูในมือของข้าจะใหม่อยู่เสมอ’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ศักดิ์ศรีของข้าสดชื่นอยู่กับข้า และคันธนูของข้าใหม่เสมออยู่ในมือข้า’
Thai KJV 2003
สง่าราศีของข้าสดชื่นอยู่กับข้า และคันธนูของข้าใหม่เสมออยู่ในมือข้า’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนสรรเสริญฉันอย่างไม่รู้จบ ฉันไม่เคยขาดพละกำลัง’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ศักดิ์ศรีของข้าจะไม่เสื่อมไป ธนูในมือของข้าจะใหม่อยู่เสมอ’
Thai Tok
สง่า ราศี ของ ข้า สดชื่น อยู่ กับ ข้า และ คัน ธนู ของ ข้า ใหม่ เสมอ อยู่ ใน มือ ข้า '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สง่าราศีของข้าสดชื่นอยู่กับข้า และคันธนูของข้าใหม่เสมออยู่ในมือข้า'