Job 29:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
สง่า​ราศี​ของ​ข้าฯ ก็​จะ​ปรากฏ​สดใส, และ​ธนู​ซึ่ง​อยู่​ใน​มือ​ข้าฯ ก็​จะ​เข้มแข็ง​ยิ่ง​ขึ้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จะ​มี​เกียรติ​ใหม่ๆ​มา​สู่​ข้า​ครั้งแล้ว​ครั้งเล่า คันธนู​ใน​มือ​ของ​ข้า​จะ​ใหม่​อยู่​เสมอ’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ศักดิ์ศรีของข้าสดชื่นอยู่กับข้า และคันธนูของข้าใหม่เสมออยู่ในมือข้า’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ศักดิ์ศรีของข้าจะคงอยู่เสมอ ลูกธนูในมือของข้าจะใหม่อยู่เสมอ’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ศักดิ์ศรีของข้าสดชื่นอยู่กับข้า และคันธนูของข้าใหม่เสมออยู่ในมือข้า’
Thai KJV 2003
สง่าราศีของข้าสดชื่นอยู่กับข้า และคันธนูของข้าใหม่เสมออยู่ในมือข้า’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​สรรเสริญ​ฉัน​อย่าง​ไม่​รู้​จบ ฉัน​ไม่​เคย​ขาด​พละ​กำลัง’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ศักดิ์ศรี​ของ​ข้า​จะ​ไม่​เสื่อม​ไป ธนู​ใน​มือ​ของ​ข้า​จะ​ใหม่​อยู่​เสมอ’
Thai Tok
สง่า ราศี ของ ข้า สดชื่น อยู่ กับ ข้า และ คัน ธนู ของ ข้า ใหม่ เสมอ อยู่ ใน มือ ข้า '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สง่าราศีของข้าสดชื่นอยู่กับข้า และคันธนูของข้าใหม่เสมออยู่ในมือข้า'