Job 29:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะที่​ประทีป​ของ​พระองค์​ส่อง​สว่าง​เหนือ​ศีรษะ​ของ​ข้าฯ, และ​ข้าฯ ได้​เดิน​ผ่าน​ที่​มืด​ไป​ได้​ด้วย​อาศัย​แสงสว่าง​ของ​พระองค์​นั้น;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนนั้น​โคมไฟ​ของ​พระองค์​ได้​ส่อง​อยู่​เหนือ​หัวข้า และ​แสงสว่าง​ของ​พระองค์​นำทาง​ข้า​ใน​ความมืด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อประทีปของพระองค์ส่องเหนือศีรษะข้า และข้าเดินฝ่าความมืดไปด้วยความสว่างของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยามที่ดวงประทีปของพระองค์ส่องเหนือศีรษะของข้า ความสว่างของพระองค์นำให้ข้าเดินฝ่าความมืดได้!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อประทีปของพระองค์ส่องเหนือศีรษะข้า และข้าเดินฝ่าความมืดไปด้วยความสว่างของพระองค์
Thai KJV 2003
เมื่อประทีปของพระองค์ส่องเหนือศีรษะข้า และข้าเดินฝ่าความมืดไปด้วยความสว่างของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ตะเกียง​ของ​พระ​องค์​ส่อง​ทาง​ให้​ฉัน และ​ฉัน​เดิน​ผ่าน​ความ​มืด​ได้​ด้วย​แสง​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยาม​ตะเกียง​ของ​พระองค์​ส่อง​บน​ศีรษะ​ของ​ข้า ข้า​เดิน​ฝ่า​ความ​มืด​ด้วย​ความ​สว่าง​ของ​พระองค์
Thai Tok
เมื่อ ประทีป ของ พระองค์ ส่อง เหนือ ศีรษะ ข้า และ ข้า เดิน ฝ่า ความ มืด ไป ด้วย ความ สว่าง ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อประทีปของพระองค์ส่องเหนือศีรษะข้า และข้าเดินฝ่าความมืดไปด้วยความสว่างของพระองค์