Job 29:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​รอย​เท้า​ของ​ข้าฯ เปี่ยม​ไป​ด้วย​น้ำนม, และ​น้ำมัน​ก็​ไหล​เป็น​ธาร​ออก​มา​จาก​หิน​โม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอน​ที่​ฝูง​แพะแกะ​ของ​ข้า​ผลิต​น้ำนม​จน​ท่วมท้น​ทางเดิน และ​น้ำมัน​มะกอก​ไหล​ดั่ง​แม่น้ำ​จาก​แท่น​หิน​ที่​คั้น​มัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเขาล้างย่างเท้าของข้าด้วยนมข้น และก้อนหินเทธารน้ำมันออกให้ข้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อกิจการของข้าเจริญรุ่งเรือง แม้แต่หินผายังหลั่งน้ำมันมะกอกให้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเขาล้างย่างเท้าของข้าด้วยนมข้น และก้อนหินเทธารน้ำมันออกให้ข้า
Thai KJV 2003
เมื่อเขาล้างย่างเท้าของข้าด้วยนมข้น และก้อนหินเทธารน้ำมันออกให้ข้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ฉัน​มี​เหลือ​กิน​เหลือ​ใช้ และ​มี​น้ำมัน​พุ่ง​ออก​มา​จาก​ซอก​หิน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ทาง​ของ​ข้า​โชก​ชุ่ม​ด้วย​ครีม และ​หินผา​ก็​เท​น้ำมัน​มะกอก​ให้​ข้า
Thai Tok
เมื่อ เขา ล้าง ย่างเท้า ของ ข้า ด้วย นมข้น และ ก้อน หิน เท ธาร น้ำมัน ออก ให้ ข้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเขาล้างย่างเท้าของข้าด้วยนมข้น และก้อนหินเทธารน้ำมันออกให้ข้า