Job 29:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อรอยเท้าของข้าฯ เปี่ยมไปด้วยน้ำนม, และน้ำมันก็ไหลเป็นธารออกมาจากหินโม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนที่ฝูงแพะแกะของข้าผลิตน้ำนมจนท่วมท้นทางเดิน และน้ำมันมะกอกไหลดั่งแม่น้ำจากแท่นหินที่คั้นมัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเขาล้างย่างเท้าของข้าด้วยนมข้น และก้อนหินเทธารน้ำมันออกให้ข้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อกิจการของข้าเจริญรุ่งเรือง แม้แต่หินผายังหลั่งน้ำมันมะกอกให้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเขาล้างย่างเท้าของข้าด้วยนมข้น และก้อนหินเทธารน้ำมันออกให้ข้า
Thai KJV 2003
เมื่อเขาล้างย่างเท้าของข้าด้วยนมข้น และก้อนหินเทธารน้ำมันออกให้ข้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อฉันมีเหลือกินเหลือใช้ และมีน้ำมันพุ่งออกมาจากซอกหิน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อทางของข้าโชกชุ่มด้วยครีม และหินผาก็เทน้ำมันมะกอกให้ข้า
Thai Tok
เมื่อ เขา ล้าง ย่างเท้า ของ ข้า ด้วย นมข้น และ ก้อน หิน เท ธาร น้ำมัน ออก ให้ ข้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเขาล้างย่างเท้าของข้าด้วยนมข้น และก้อนหินเทธารน้ำมันออกให้ข้า