Job 3:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือผู้ที่รอคอยความตายให้มาถึง, แต่ก็หามาถึงไม่? เขาขุดค้นหาความตายเสียยิ่งกว่าคนที่ขุดค้นหาสินทรัพย์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทำไมไม่ยอมให้คนที่อยากตายได้ตายซะ พวกเขาขุดหาความตายยิ่งกว่าขุดหาทรัพย์สมบัติเสียอีก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้คอยความตาย แต่มันก็ไม่มา และขุดหามันยิ่งกว่าหาทรัพย์ที่ซ่อนอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แก่ผู้ที่กระหายหาความตายแต่ไม่พบ ทั้งๆ ที่เขาเสาะหามันยิ่งกว่าขุมทรัพย์ที่ซ่อนอยู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้คอยความตาย แต่มันก็ไม่มา และขุดหามันมากกว่าหาทรัพย์ที่ซ่อนอยู่
Thai KJV 2003
ผู้คอยความตาย แต่มันไม่มา และขุดหามันมากกว่าหาทรัพย์ที่ซ่อนอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กับคนที่แสวงหาความตายแต่ก็ไม่พบ และขุดหามันยิ่งกว่าหาสมบัติที่ซ่อนไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แก่ผู้ที่โหยหาความตายแต่ไม่พบ ผู้ที่เสาะหามันยิ่งกว่าหาขุมทรัพย์ที่ซ่อนอยู่
Thai Tok
ผู้ คอย ความ ตาย แต่ มัน ไม่ มา และ ขุด หา มัน มาก กว่า หา ทรัพย์ ที่ ซ่อน อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้คอยความตาย แต่มันไม่มา และขุดหามันมากกว่าหาทรัพย์ที่ซ่อนอยู่