Job 3:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
การ​ถอนใจ​ใหญ่​ก็​เป็น​อาหาร​ประจำวัน​ของ​ข้าฯ, และ​การ​ครวญคราง​ได้​เท​ออก​มา​ดุจ​น้ำ​ไหล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อาหาร​ของ​ข้า​คือ​การ​ถอน​หายใจ น้ำดื่ม​ของ​ข้า​คือ​เสียง​ร้อง​คร่ำครวญ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะการถอนหายใจของข้ามาแทนอาหาร และการครวญครางของข้าก็เทออกมาเหมือนน้ำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะการทอดถอนใจมาถึงข้าแทนข้าวปลาอาหาร เสียงครวญครางของข้าพรั่งพรูออกมาเหมือนสายน้ำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะการถอนหายใจของข้ามีมาก่อนอาหารของข้า และการครวญครางของข้าก็เทออกมาเหนือข้า
Thai KJV 2003
เพราะการถอนหายใจของข้ามีมาก่อนอาหารของข้า และการครวญครางของข้าก็เทออกมาเหมือนน้ำทั้งหลาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า​ฉัน​ถอน​ใจ​เมื่อ​ถึง​เวลา​อาหาร และ​การ​คร่ำครวญ​ก็​เท​ออก​ดั่ง​น้ำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​การ​ถอน​ใจ​กลาย​เป็น​อาหาร​ประจำ​วัน​ของ​ข้า เสียง​ครวญ​คราง​ของ​ข้า​พรั่งพรู​ออก​มา​เหมือน​น้ำ
Thai Tok
เพราะ การ ถอน หายใจ ของ ข้า มี มา ก่อน อาหาร ของ ข้า และ การ ครวญคราง ของ ข้า ก็ เท ออก มา เหมือน น้ำ ทั้งหลาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะการถอนหายใจของข้ามีมาก่อนอาหารของข้า และการครวญครางของข้าก็เทออกมาเหมือนน้ำทั้งหลาย