Job 30:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​เวลา​กลางคืน​กะ​ดูก​ใน​กาย​ของ​ข้าฯ ก็​เปื่อย​ผุ​ไป, และ​ความ​เจ็บปวด​ที่​แทะ​ข้าฯ อยู่​ไม่​รู้จัก​หยุด​รู้จัก​หย่อน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​ตอน​กลาง​คืน​พระเจ้า​ทิ่ม​แทง​กระดูก​ใน​ร่าง​ข้า ความ​เจ็บปวด​ไม่​เคย​หยุด​แทะ​ข้า​เลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กลางคืนเจาะไชกระดูกข้า และความเจ็บปวดที่แทะข้านั้นไม่หยุดหย่อนเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ค่ำคืนทิ่มแทงกระดูกของข้า ความเจ็บปวดกัดกินข้าไม่หยุดหย่อน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กลางคืนกระดูกข้าผุไป และความเจ็บปวดที่แทะข้านั้นไม่หยุดพักเลย
Thai KJV 2003
กลางคืนกระดูกข้าทะลุไป และความเจ็บปวดที่แทะข้านั้นไม่หยุดพักเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉัน​ปวด​กระดูก​ใน​ยาม​ค่ำ​คืน ความ​ปวด​ไม่​ทุเลา​ลง ทำ​ให้​ฉัน​ทรมาน​มาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ค่ำคืน​ทิ่ม​แทง​กระดูก​ของ​ข้า ความ​เจ็บ​ปวด​กัด​กิน​ข้า​ไม่​หยุด
Thai Tok
กลางคืน กระดูก ข้า ทะลุ ไป และ ความ เจ็บปวด ที่ แทะ ข้า นั้น ไม่ หยุด พัก เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กลางคืนกระดูกข้าทะลุไป และความเจ็บปวดที่แทะข้านั้นไม่หยุดพักเลย