Job 30:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ทรงโยนข้าฯ ลงไปในปลัก, แล้วข้าฯ ก็กลับกลายเป็นเหมือนผงคลีดินและขี้เถ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้าเหวี่ยงข้าลงในโคลน ข้าก็กลายเป็นเหมือนผงธุลีดินและเศษขี้เถ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงเหวี่ยงข้าลงในปลัก ข้ากลายเป็นเหมือนผงคลีและขี้เถ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงเหวี่ยงข้าลงในโคลน ข้ากลายเป็นเหมือนฝุ่นและขี้เถ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าทรงเหวี่ยงข้าลงในปลัก และข้าก็กลายเป็นเหมือนผงคลีและขี้เถ้า
Thai KJV 2003
พระเจ้าทรงเหวี่ยงข้าลงในปลัก และข้าก็กลายเป็นเหมือนผงคลีและขี้เถ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์เหวี่ยงฉันลงในตม ฉันเป็นเหมือนฝุ่นและเถ้าถ่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์เหวี่ยงข้าลงในโคลน ข้ากลายเป็นเหมือนฝุ่นและขี้เถ้า
Thai Tok
พระเจ้า ทรง เหวี่ยง ข้า ลง ใน ปลัก และ ข้า ก็ กลาย เป็น เหมือน ผงคลี และ ขี้เถ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเจ้าทรงเหวี่ยงข้าลงในปลัก และข้าก็กลายเป็นเหมือนผลคลีและขี้เถ้า