Job 30:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าฯ มิได้​เคย​ร้องไห้​สงสาร​คน​ที่​มี​ความ​ลำบาก​ดอก​หรือ? จิตต์ใจ​ของ​ข้าฯ มิได้​โศก​สลด​สงสาร​คน​เข็ญใจ​ดอก​หรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้า​ไม่​ได้​ร้องไห้​สงสาร​คน​ทุกข์ยาก​หรอก​หรือ ข้า​ไม่​ได้​โศกเศร้า​ให้​กับ​คน​ยากจน​หรอก​หรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้ามิได้ร้องไห้เพื่อผู้ประสบวันทุกข์ยากหรือ? ใจของข้ามิได้โศกสลดเพื่อคนขัดสนหรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าไม่ได้ร่ำไห้เพื่อผู้ตกทุกข์ได้ยากหรือ? จิตวิญญาณของข้าไม่ได้เศร้าเสียใจเพื่อผู้ยากไร้หรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้ามิได้ร้องไห้เพื่อผู้ที่วันเวลาของเขายากเย็นหรือ จิตใจของข้ามิได้โศกสลดเพื่อคนขัดสนหรือ
Thai KJV 2003
ข้ามิได้ร้องไห้เพื่อผู้ที่วันเวลาของเขายากเย็นหรือ จิตใจของข้ามิได้โศกสลดเพื่อคนขัดสนหรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​ร้องไห้​เมื่อ​คน​ประสบ​ความ​ลำบาก และ​จิต​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​เศร้า​โศก​กับ​คน​ยากไร้​มิ​ใช่​หรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้า​ไม่​ได้​ร้องไห้​เพื่อ​คน​ตก​ทุกข์​หรือ จิต​วิญญาณ​ข้า​ไม่​ได้​โศกเศร้า​เพื่อ​คน​ยากไร้​หรือ
Thai Tok
ข้า มิได้ ร้องไห้ เพื่อ ผู้ ที่ วัน เวลา ของ เขา ยากเย็น หรือ จิตใจ ของ ข้า มิได้ โศก สลด เพื่อ คน ขัดสน หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้ามิได้ร้องไห้เพื่อผู้ที่วันเวลาของเขายากเย็นหรือ จิตใจของข้ามิได้โศกสลดเพื่อคนขัดสนหรือ