Job 30:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าฯ มิได้เคยร้องไห้สงสารคนที่มีความลำบากดอกหรือ? จิตต์ใจของข้าฯ มิได้โศกสลดสงสารคนเข็ญใจดอกหรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าไม่ได้ร้องไห้สงสารคนทุกข์ยากหรอกหรือ ข้าไม่ได้โศกเศร้าให้กับคนยากจนหรอกหรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้ามิได้ร้องไห้เพื่อผู้ประสบวันทุกข์ยากหรือ? ใจของข้ามิได้โศกสลดเพื่อคนขัดสนหรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าไม่ได้ร่ำไห้เพื่อผู้ตกทุกข์ได้ยากหรือ? จิตวิญญาณของข้าไม่ได้เศร้าเสียใจเพื่อผู้ยากไร้หรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้ามิได้ร้องไห้เพื่อผู้ที่วันเวลาของเขายากเย็นหรือ จิตใจของข้ามิได้โศกสลดเพื่อคนขัดสนหรือ
Thai KJV 2003
ข้ามิได้ร้องไห้เพื่อผู้ที่วันเวลาของเขายากเย็นหรือ จิตใจของข้ามิได้โศกสลดเพื่อคนขัดสนหรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้าร้องไห้เมื่อคนประสบความลำบาก และจิตวิญญาณของข้าพเจ้าเศร้าโศกกับคนยากไร้มิใช่หรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าไม่ได้ร้องไห้เพื่อคนตกทุกข์หรือ จิตวิญญาณข้าไม่ได้โศกเศร้าเพื่อคนยากไร้หรือ
Thai Tok
ข้า มิได้ ร้องไห้ เพื่อ ผู้ ที่ วัน เวลา ของ เขา ยากเย็น หรือ จิตใจ ของ ข้า มิได้ โศก สลด เพื่อ คน ขัดสน หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้ามิได้ร้องไห้เพื่อผู้ที่วันเวลาของเขายากเย็นหรือ จิตใจของข้ามิได้โศกสลดเพื่อคนขัดสนหรือ