Job 30:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะเหตุนั้นสำเนียงพิณของข้าฯ ก็กลับเป็นเสียงโศกไป; และสำเนียงปี่ของข้าฯ ก็กลายเป็นเสียงโหยหวนไป.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พิณของข้าปรับเสียงให้เข้ากับเพลงร้องทุกข์ ขลุ่ยของข้าปรับเสียงให้เข้ากับเสียงร้องไห้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น เสียงพิณเขาคู่ของข้ากลายเป็นเสียงโหยไห้ และเสียงปี่ของข้ากลายเป็นเสียงของผู้ที่ร้องไห้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เสียงพิณของข้ากลายเป็นเสียงคร่ำครวญ และเสียงปี่ของข้ากลายเป็นเสียงโหยไห้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้นเสียงพิณเขาคู่ของข้า กลายเป็นเสียงโหยไห้ และเสียงปี่ของข้า กลายเป็นเสียงของผู้ที่ร้องไห้
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นเสียงพิณเขาคู่ของข้ากลายเป็นเสียงโหยไห้ และเสียงขลุ่ยของข้ากลายเป็นเสียงของผู้ที่ร้องไห้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เสียงจากพิณเล็กของข้าพเจ้ากลายเป็นเสียงคร่ำครวญ และเสียงปี่กลายเป็นเสียงของบรรดาผู้ร้องรำพัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พิณของข้าบรรเลงเสียงคร่ำครวญ และปี่ของข้าบรรเลงเสียงร่ำไห้”
Thai Tok
เพราะฉะนั้น เสียง พิณ เขา คู่ ของ ข้า กลาย เป็น เสียง โหยไห้ และ เสียง ขลุ่ย ของ ข้า กลาย เป็น เสียง ของ ผู้ ที่ ร้องไห้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นเสียงพิณเขาคู่ของข้ากลายเป็นเสียงโหยไห้ และเสียงขลุ่ยของข้ากลายเป็นเสียงของผู้ที่ร้องไห้"