Job 31:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นั่นแหละเป็นบาปหนา. เออ, เป็นการชั่วที่จะต้องถูกตุลาการลงโทษ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะถ้าข้าทำอย่างนั้น มันเป็นเรื่องน่าอับอายจริงๆ และเป็นความผิดบาปที่สมควรจะได้รับการลงโทษ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะการกระทำของข้าเป็นเรื่องชั่วช้าน่าอาย และเป็นความผิดอันมีโทษ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะสิ่งนั้นน่าละอาย เป็นบาปที่ต้องถูกลงโทษ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะนั่นเป็นความผิดที่ร้ายกาจ และเป็นความบาปผิดที่ผู้พิพากษาต้องปรับโทษ
Thai KJV 2003
เพราะนั่นเป็นความผิดที่ร้ายกาจ และเป็นความชั่วช้าที่ผู้พิพากษาต้องปรับโทษ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะนั่นเป็นอาชญากรรมที่ร้ายกาจ ซึ่งจะเป็นบาปที่ต้องถูกพิพากษาลงโทษ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะสิ่งนั้นชั่วร้าย เป็นบาปที่ต้องถูกลงโทษ
Thai Tok
เพราะ นั่น เป็นความ ผิด ที่ ร้ายกาจ และ เป็นความ ชั่วช้า ที่ ผู้ พิพากษา ต้อง ปรับโทษ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะนั่นเป็นความผิดที่ร้ายกาจ และเป็นความชั่วช้าที่ผู้พิพากษาต้องปรับโทษ