Job 31:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะการนี้เป็นเหมือนไฟที่เผาผลาญให้พินาศ. และจะถอนรากทุกสิ่งที่เป็นทรัพย์สมบัติของข้าฯ ให้เสียไป
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
การมีชู้นั้นเป็นเหมือนไฟที่ผลาญไปถึงแดนพินาศ มันจะเผาพืชผลทั้งหมดของข้าถึงราก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะนั่นจะเป็นไฟผลาญให้ไปถึงแดนพินาศ และจะเผาทุกสิ่งที่ข้าได้มา จนสิ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มันเป็นไฟเผาผลาญสู่ความหายนะ และจะขุดรากถอนโคนสิ่งที่ข้าปลูกไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะนั่นจะเป็นไฟผลาญให้ไปถึงแดนพินาศ และจะถอนรากผลเพิ่มพูนของข้า
Thai KJV 2003
เพราะนั่นจะเป็นไฟผลาญให้ไปถึงแดนพินาศ และจะถอนรากผลเพิ่มพูนทั้งปวงของข้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะจะถือว่าเป็นไฟที่เผาผลาญไปไกลถึงอาบัดโดน และมันจะเผาทุกสิ่งที่ฉันสร้างขึ้นมา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มันเป็นไฟเผาผลาญสู่แดนพินาศ และจะขุดรากถอนโคนสิ่งที่ข้าปลูกไว้
Thai Tok
เพราะ นั่น จะ เป็นไฟ ผลาญ ให้ ไป ถึง แดน พินาศ และ จะ ถอน ราก ผล เพิ่มพูน ทั้งปวง ของ ข้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะนั่นจะเป็นไฟผลาญให้ไปถึงแดนพินาศ และจะถอนรากผลเพิ่มพูนทั้งปวงของข้า